C
onsidérant, toutefois, que M. Serge Bodart, s'illustre par le fait qu'il peut se prévaloir d'une plus grande expérience juridique util
e à la fonction, en tant que magistrat auprès de la Commission permanente de r
ecours des réfugiés depuis novembre 1991; qu'en outre l'intéressé exerce, depuis janvier 1996, le mandat de Premier présiden
t pour les Chambres francophones de la Com ...[+++]mission permanente de recours des réfugiés;
Overwegende, evenwel, dat de heer Serge Bodart, het bewijs kan leveren dat hij beschikt over grotere nuttige juridische ervaring voor de functie, als magistraat bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen sinds november 1991; dat betrokkene bovendien, sinds januari 1996, het mandaat uitoefent van Eerste voorzitter bij de Franstalige kamers van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen;