Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) maximum - 2) paroxysme
1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FMG
Franc
Franc Malgache
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
France
Loge maçonique
MGF
Maximum
Maximum d'activité solaire
Maximum de l'activité solaire
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
îles dans la région de la France
îles de France

Vertaling van "francs au maximum " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maximum | maximum d'activité solaire | maximum de l'activité solaire

maximale zonne-activiteit | zonnevlekmaximum


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]

MGF [Abbr.]


Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk




îles dans la région de la France

eilanden in regio van Frankrijk




1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie

maximum | grootst mogelijke hoeveelheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement permet le libre-échange de produits transformés faisant l'objet d'un régime spécifique d'approvisionnement (RSA) entre les Régions ultrapériphériques (RUP) et élève les plafonds maximums annuels des RSA pour la France et le Portugal.

De verordening voorziet in vrije handel in verwerkte producten die onder een specifieke voorzieningsregeling (SVR) tussen de ultraperifere gebieden (UPG) vallen en verhoogt de jaarlijkse plafonds van de SVR voor Frankrijk en Portugal.


C’est pourquoi il est de notre devoir, nous qui jouissons de la liberté et d’une sécurité relative, de veiller à ce qu’une certaine lumière soit enfin faite sur les circonstances et que cette Assemblée réalise au moins le maximum en la matière, à savoir envoyer un message clair et franc aux autorités russes.

Daarom zijn wij, die hier in vrijheid en relatieve veiligheid leven, verplicht om ervoor te zorgen dat deze zaken eindelijk worden opgehelderd en dat wij hier in het Parlement ten minste doen wat we kunnen doen, namelijk duidelijke taal spreken met de Russische leiders.


Art. 6. A l'article 144duodecies, § 2, alinéa 1 de cette même loi, introduit par l'article 23 de l'arrêté royal du 9 juin 1999, les mots « d'un montant de 10 000 francs au minimum et 100 000 francs au maximum » sont remplacés par les mots « d'un montant de 250 euros au minimum et 2 500 euros au maximum ».

Art. 6. In artikel 144duodecies, § 2, eerste lid van diezelfde wet, ingevoegd bij artikel 23 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999, worden de woorden « ten bedrage van minimaal 10 000 frank en maximaal 100 000 frank » vervangen door de woorden « ten bedrage van minimaal 250 euro en maximaal 2 500 euro ».


A l'article 144duodecies, § 2, alinéa 3 de cette même loi, introduit par l'article 23 de l'arrêté royal du 9 juin 1999, les mots « d'un montant de 10 000 francs au minimum et 100 000 francs au maximum » sont remplacés par les mots « d'un montant de 250 euros au minimum et 2 500 euros au maximum ».

In artikel 144duodecies, § 2, derde lid van diezelfde wet, ingevoegd bij artikel 23 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999, worden de woorden « van 10 000 frank minimum en van 100 000 frank maximum » vervangen door de woorden « van minimaal 250 euro en maximaal 2 500 euro ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
limiter au maximum la détention de mineurs que ce soit en prison, dans des centres de rééducation fermés, ou dans des centres de rétention pour immigrants (Belgique, France, Luxembourg, Royaume-Uni),

de gevangenhouding van minderjarigen, zowel in gevangenissen als in gesloten heropvoedingscentra en in opvangcentra voor immigranten, tot het uiterste te beperken (België, Frankrijk, Luxemburg, Verenigd Koninkrijk),


limiter au maximum la détention de mineurs que ce soit en prison, dans des centres de rééducation fermés, ou dans des centres de rétention pour immigrants (Belgique, France, Luxembourg, Royaume-Uni)

de gevangenhouding van minderjarigen, zowel in gevangenissen als in gesloten heropvoedingscentra en in opvangcentra voor immigranten, tot het uiterste te beperken (België, Frankrijk, Luxemburg, Verenigd Koninkrijk),


Les recherches poussées qui ont été menées pour établir des critères applicables aux navires neufs montrent clairement qu'à côté de paramètres importants pour la survie des navires à passagers tels que le GM et le franc-bord, l'aire sous la courbe de stabilité résiduelle jusqu'à l'angle de GZ maximum constitue également un facteur important.

Uitgebreid onderzoek met het oog op de ontwikkeling van geschikte criteria voor nieuwe vaartuigen heeft duidelijk aangetoond dat, behalve belangrijke parameters voor het overlevingsvermogen van passagiersschepen als GM en vrijboord, het gebied onder de reststabiliteitskromme tot de hoek van de maximum GZ-waarde eveneens een belangrijke factor vormt.


Le Ministre octroie aux administrations locales, pour chaque contractuel subventionné, une prime d'encadrement correspondant à 15 % de 283 000 francs au maximum sur une base annuelle lorsque l'horaire correspond au moins au mi-temps, et à 15 % de 453 000 francs au maximum sur une base annuelle pour un emploi qui correspond au moins aux quatre cinquièmes de l'horaire à plein temps et à 15 % de 566 000 francs sur une base annuelle pour un emploi à plein temps sur la base d'un seul contrat de travail.

De minister kent per toegekende gesubsidieerde contractueel een omkaderingspremie toe aan de plaatselijke besturen ten belope van maximaal 15 % van 283 000 frank op jaarbasis indien de uurregeling minstens halftijds is, ten belope van maximaal 15 % van 453 000 frank op jaarbasis indien de tewerkstelling minstens vier vijfden bedraagt van de voltijdse uurregeling en ten belope van maximaal 15 % van 566 000 frank op jaarbasis bij eens voltijdse tewerkstelling op basis van één arbeidsovereenkomst.


Le Ministre octroie aux employeurs visés à l'article 2, 3°, 4° et 5°, pour chaque contractuel subventionné, une prime d'encadrement correspondant à 25 % de 283 000 francs au maximum sur une base annuelle lorsque l'horaire correspond au moins au mi-temps, et à 25 % de 453 000 francs au maximum sur une base annuelle pour un emploi qui correspond au moins aux quatre cinquièmes de l'horaire à plein temps et à 25 % de 566 000 francs sur une base annuelle pour un emploi à plein temps sur la base d'un seul contrat de travail.

De minister kent per toegekende gesubsidieerde contractueel een omkaderingspremie toe aan de werkgevers bedoeld in artikel 2, 3°, 4° en 5° van dit besluit ten belope van maximaal 25 % van 283 000 frank op jaarbasis indien de uurregeling minstens halftijds is, ten belope van maximaal 25 % van 453 000 frank op jaarbasis indien de tewerkstelling minstens vier vijfden bedraagt van de voltijdse uurregeling en ten belope van maximaal 25 % van 566 000 frank op jaarbasis bij een voltijdse tewerkstelling op basis van een arbeidsovereenkomst.


Si le manquement persiste, l'Institut peut infliger, après avoir entendu l'intéressé, une amende administrative d'un montant de 10 000 francs au minimum et 100 000 francs au maximum si celui-ci est une personne physique ou de 0,5 % au minimum et de 5 % au maximum du chiffre d'affaires atteint par les services postaux s'il s'agit d'une personne morale.

Indien het verzuim blijft bestaan kan het Instituut, na de betrokkene gehoord te hebben, een administratieve geldboete opleggen ten bedrage van minimaal 10 000 frank en maximaal 100 000 frank indien de betrokkene een natuurlijke persoon is of ten bedrage van minimaal 0,5 % en maximaal 5 % van het omzetcijfer behaald met de postdiensten, indien de betrokkene een rechtspersoon is.


w