Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «francs puisque cela » (Français → Néerlandais) :

L'achat de 2 véhicules par an est un bienfait, puisque cela permettra d'abandonner le système des libres-parcours, qui valent actuellement ± 100 000 francs par pièce.

De aankoop van twee voertuigen is een pluspunt aangezien hierdoor kan worden afgestapt van de vrijkaarten voor het openbaar vervoer, die thans ongeveer 100 000 frank per stuk kosten.


L'achat de 2 véhicules par an est un bienfait, puisque cela permettra d'abandonner le système des libres-parcours, qui valent actuellement ± 100 000 francs par pièce.

De aankoop van twee voertuigen is een pluspunt aangezien hierdoor kan worden afgestapt van de vrijkaarten voor het openbaar vervoer, die thans ongeveer 100 000 frank per stuk kosten.


1. a) L'Administration générale de l'Inspection des impôts (AGISI) a reçu une information spontanée de l'administration fiscale allemande le 14 avril 2016 concernant l'implication de contribuables belges auprès de la banque UBS, qui fait actuellement l'objet d'une enquête par l'AGISI. b) Puisque l'information n'était pas suffisamment concrète afin d'entreprendre des étapes supplémentaires, les collègues allemands ont été invités par le service des relations internationales de l'AGFisc à fournir des informations complémentaires. c) Cela concerne pour l'ann ...[+++]

1. a) De Algemene Administratie van de bijzondere Belastinginspectie (AABBI) heeft van de Duitse belastingadministratie op 14/4/2016 omtrent de betrokkenheid van Belgische belastingplichtigen bij de UBS bank spontaan informatie ontvangen die zij momenteel onderzoekt. b) Omdat de info onvoldoende concreet is om verdere stappen te ondernemen werden de Duitse collega's ter zake door de dienst Internationale betrekkingen van de AAFisc om nadere informatie verzocht. c) Het betreffen voor het jaar 2006 rekeningen met een totaal aan saldo's van 4.779.245.082,07 Zwitserse frank en voor het jaar 2008 een totaal aan saldo's van 3.241.924.974,06 Zw ...[+++]


La ministre de la Justice répond que, pour la France, cela ne posera guère de problème, puisque la DST, service de renseignement civil, est à la fois un service de renseignement et un service de police.

De minister van Justitie antwoordt dat er met Frankrijk geen problemen zullen zijn omdat de ADST, een civiele inlichtingendienst, tegelijk een inlichtingendienst en een politiedienst is.


­ le VLD inscrit encore, en 2001, 9,5 millions de francs au poste « dépenses électorales »; comment cela se fait-il puisqu'il n'y avait pourtant pas d'élections en 2001 ?

­ de VLD boekt in 2001 nog voor 9,5 miljoen frank onder de post « verkiezingskosten »; hoe kan dat, er waren toch geen verkiezingen in 2001 ?


Puisque l'Union européenne souhaite éviter les référendums afin de prévenir un nouveau rejet du traité, comme cela a été le cas en France et aux Pays-Bas en 2005, en principe, seule l'Irlande organisera un référendum.

Aangezien de EU nu referenda uit de weg gaat om zo een verdere verwerping van het Verdrag, zoals dit in 2005 in Frankrijk en Nederland gebeurde, te voorkomen zal in feite slechts Ierland een referendum houden.


C'est beaucoup plus que 500 milliards de francs puisque cela équivaut à plus de 700 milliards de francs.

Dat is veel meer dan die 500 miljard frank, dat is meer dan 700 miljard frank.


Cela signifie que, lorsque l'enfant du chômeur bénéficie uniquement d'allocations d'attente, ces allocations n'empêchent pas le chômeur de prétendre au code A, puisque leur montant est inférieur à 11.585 francs (allocations d'attente momentanément 11.440 francs).

Dit betekent dat wanneer het kind van een werkloze enkel wachtuitkeringen geniet, deze uitkeringen geen hinderpaal vormen om beschouwd te worden als werknemer met gezinslast aangezien zij het bedrag van 11.585 frank niet overschrijden (wachtuitkeringen momenteel 11.440 frank).




D'autres ont cherché : francs     puisque     puisque cela     l'agisi b puisque     complémentaires c cela     pour la france     cela     millions de francs     fait-il puisqu     comment cela     cas en france     comme cela     milliards de francs puisque cela     code a puisque     francs puisque cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francs puisque cela ->

Date index: 2022-05-17
w