Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliards de francs puisque cela » (Français → Néerlandais) :

Par rapport aux 125 milliards de francs courants ou aux 115 milliards de francs constants, cela donne un montant de 59 à 56 milliards ou de 49 à 46 milliards qui devrait être couvert par des emprunts.

In verschil met de 125 miljard lopende of 115 miljard constante franken geeft dit een bedrag van 59 of 56 respectievelijk 49 of 46 miljard frank dat door leningen zou moeten worden gedekt.


Par rapport aux 125 milliards de francs courants ou aux 115 milliards de francs constants, cela donne un montant de 59 à 56 milliards ou de 49 à 46 milliards qui devrait être couvert par des emprunts.

In verschil met de 125 miljard lopende of 115 miljard constante franken geeft dit een bedrag van 59 of 56 respectievelijk 49 of 46 miljard frank dat door leningen zou moeten worden gedekt.


1. a) L'Administration générale de l'Inspection des impôts (AGISI) a reçu une information spontanée de l'administration fiscale allemande le 14 avril 2016 concernant l'implication de contribuables belges auprès de la banque UBS, qui fait actuellement l'objet d'une enquête par l'AGISI. b) Puisque l'information n'était pas suffisamment concrète afin d'entreprendre des étapes supplémentaires, les collègues allemands ont été invités par le service des relations internationales de l'AGFisc à fournir des informations complémentaires. c) Cela concerne pour l'ann ...[+++]

1. a) De Algemene Administratie van de bijzondere Belastinginspectie (AABBI) heeft van de Duitse belastingadministratie op 14/4/2016 omtrent de betrokkenheid van Belgische belastingplichtigen bij de UBS bank spontaan informatie ontvangen die zij momenteel onderzoekt. b) Omdat de info onvoldoende concreet is om verdere stappen te ondernemen werden de Duitse collega's ter zake door de dienst Internationale betrekkingen van de AAFisc om nadere informatie verzocht. c) Het betreffen voor het jaar 2006 rekeningen met een totaal aan saldo's van 4.779.245.082,07 Zwitserse frank en voor het jaar 2008 een totaal aan saldo's van 3.241.924.974,06 Zw ...[+++]


Aujourd’hui, si l’on décidait d’élever le plafond de dépenses au seuil maximum autorisé par les traités, cela représenterait un prélèvement supplémentaire de plus de cinq milliards pour des pays comme la France ou l’Allemagne.

Als we vandaag zouden besluiten de maximale uitgaven te verhogen tot de maximumgrens die op grond van de Verdragen is toegestaan, zou dat een extra heffing vormen van meer dan vijf miljard voor landen zoals Frankrijk en Duitsland.


Pour la France, cela signifie actuellement que les dégâts devraient dépasser environ 3,4747 milliards d’euros aux prix actuels.

Voor Frankrijk betekent dat op dit moment dat de schade meer moet bedragen dan 3,4747 miljard euro tegen de huidige prijzen.


Puisque l'Union européenne souhaite éviter les référendums afin de prévenir un nouveau rejet du traité, comme cela a été le cas en France et aux Pays-Bas en 2005, en principe, seule l'Irlande organisera un référendum.

Aangezien de EU nu referenda uit de weg gaat om zo een verdere verwerping van het Verdrag, zoals dit in 2005 in Frankrijk en Nederland gebeurde, te voorkomen zal in feite slechts Ierland een referendum houden.


Cela créera également une base plus solide pour les États membres puisque nous économiserons ainsi des frais administratifs considérables, c’est-à-dire 150 milliards par an.

Ook bij de lidstaten zal dit leiden tot meer draagvlak want we besparen hierdoor veel administratieve lasten, 150 miljard per jaar.


– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les commissaires, Monsieur le Président en exercice du Conseil (où que vous soyez, puisque vous n’êtes pas ici), dans cet hémicycle, les mots ont leur importance: que la Commission appelle ce paquet à cinq milliards d’euros un «plan européen de relance économique» ne manque certes pas d’humour, mais cela ne reflète en rien ...[+++]

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad (waar die ook moge zijn; hij is in ieder geval niet hier), in dit Parlement moeten we onze woorden goed kiezen: 5 miljard euro een “Europees economisch herstelplan” noemen laat weliswaar zien dat de Commissie gevoel voor humor heeft, maar komt niet overeen met de werkelijkheid. Het is gewoon een verschuiving binnen de begroting, van bescheiden omvang en geringe reikwijdte en met een beperkt effect.


Il est également erroné d'affirmer que la disposition attaquée priverait l'enseignement d'un montant de 2,4 milliards de francs belges puisqu'il est impossible de savoir, dans l'hypothèse où une telle somme aurait été versée à la Communauté française, dans quelle proportion une partie de cette somme aurait été affectée à l'enseignement.

Het is tevens verkeerd te beweren dat de aangevochten bepaling het onderwijs een bedrag van 2,4 miljard Belgische frank zou ontzeggen, vermits het onmogelijk is, in het geval waarin een dergelijke som aan de Franse Gemeenschap zou zijn gestort, te weten in welke mate een deel van die som voor het onderwijs bestemd zou zijn geweest.


C'est beaucoup plus que 500 milliards de francs puisque cela équivaut à plus de 700 milliards de francs.

Dat is veel meer dan die 500 miljard frank, dat is meer dan 700 miljard frank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliards de francs puisque cela ->

Date index: 2024-11-03
w