Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
CFO
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyer en possession
Envoyé spécial
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "français envoyés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]




recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le message d'urgence à envoyer par un aéronef pour rendre compte d'un cas d'urgence est précédé du signal d'urgence radiotéléphonique indiqué au point a) 2) “PAN PAN” (prononcé comme les mots français “panne panne”), prononcé de préférence trois fois, et est transmis selon les consignes suivantes:

Het urgentiebericht dat moet worden verzonden door een luchtvaartuig dat een urgentieomstandigheid meldt, moet niet alleen worden voorafgegaan door het radiotelefonie-urgentiesignaal „PAN PAN”, overeenkomstig punt a), onder 2), dat bij voorkeur drie keer moet worden uitgesproken en waarbij elk woord van de groep moet worden uitgesproken als het Franse woord „panne”, maar moet ook:


Art. 26. Val-I-Pac se conforme à la réglementation sur l'emploi des langues et veille à envoyer toute communication officielle vers la Commission interrégionale de l'Emballage au minimum en néerlandais et en français.

Art. 26. Val-I-Pac respecteert de reglementering inzake het gebruik van de talen en waakt er over om elke officiële communicatie naar de Interregionale Verpakkingscommissie minstens in het Nederlands en het Frans te doen.


Art. 12. Les procès-verbaux des séances sont envoyés en Français et en Néerlandais à tous les membres, par voie électronique, ou, par voie postale pour les membres qui le demandent, dans les 21 jours qui suivent la date de la réunion.

Art. 12. De notulen van de zittingen worden in het Frans en in het Nederlands naar alle leden gestuurd binnen de 21 dagen na de datum van de vergadering. Dit gebeurt per e-mail, of per post voor de leden die dit vragen.


» —, que des soldats flamands étaient envoyés à la mort parce qu'ils n'avaient pas bien compris l'ordre donné en français, que même leurs épitaphes étaient rédigées en français et que seuls les soldats francophones étaient assignés à des postes avantageux et moins dangereux, derrière la ligne de front.

» —, dat Vlaamse soldaten de dood werden ingejaagd omdat zij het Franse bevel niet goed verstaan hadden, dat zelfs hun grafschriften in het Frans opgesteld waren en dat alleen Franssprekende soldaten voordelige en minder gevaarlijke postjes achter de frontlinie kregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
» —, que des soldats flamands étaient envoyés à la mort parce qu'ils n'avaient pas bien compris l'ordre donné en français, que même leurs épitaphes étaient rédigées en français et que seuls les soldats francophones étaient assignés à des postes avantageux et moins dangereux, derrière la ligne de front.

» —, dat Vlaamse soldaten de dood werden ingejaagd omdat zij het Franse bevel niet goed verstaan hadden, dat zelfs hun grafschriften in het Frans opgesteld waren en dat alleen Franssprekende soldaten voordelige en minder gevaarlijke postjes achter de frontlinie kregen.


Suite à la violente tempête ayant touché fin janvier 2009 le nord de l'Espagne et le sud-ouest de la France, plusieurs pays européens ont envoyé des moyens pour venir en aide aux services de secours français complètement submergé par l'ampleur de cette catastrophe.

Na de hevige storm die eind januari 2009 het noorden van Spanje en het zuidwesten van Frankrijk heeft geteisterd, hebben verschillende Europese landen middelen gestuurd om de wegens de omvang van de ramp overstelpte Franse nooddiensten ter hulp te snellen.


L'ordre du jour, qui est rédigé alternativement en Français et en Néerlandais, ainsi que les documents de travail sont envoyés au moins cinq jours ouvrables avant la réunion aux membres de la Commission et au commissaire du gouvernement et à l'Inspecteur des Finances désigné par le Ministre qui a le Budget dans ses attributions, parmi les inspecteurs des finances accrédités auprès du Ministre dont relève le WIV-ISP.

De agenda, die afwisselend in het Nederlands en het Frans wordt opgesteld, evenals de werkdocumenten worden uiterlijk vijf werkdagen voor de vergadering overgemaakt aan de leden van de Commissie, aan de regeringscommissaris en aan de Inspecteur van Financiën aangeduid door de Minister die de Begroting onder zijn bevoegdheid heeft tussen de inpecteurs van financiën geaccrediteerd bij de Minister waaronder het WIV-ISP ressorteert.


Art. 10. Les procès-verbaux des séances sont envoyés en français et en néerlandais à tous les membres en même temps que la convocation à la séance suivante.

Art. 10. De notulen van de zittingen worden in het Frans en in het Nederlands samen met de uitnodiging voor de volgende zitting verzonden naar alle leden.


L'ordre du jour, qui est rédigé alternativement en français et en néerlandais, ainsi que les documents de travail sont envoyés au moins cinq jours ouvrables avant la réunion aux membres de la Commission et au commissaire du gouvernement et à l'Inspecteur des Finances désigné par le Ministre qui a le Budget dans ses attributions, parmi les Inspecteurs des Fnances accrédités auprès du Ministre dont relève le WIV-ISP.

De agenda, die afwisselend in het Nederlands en het Frans wordt opgesteld, evenals de werkdocumenten worden uiterlijk vijf werkdagen vóór de vergadering overgemaakt aan de leden van de Commissie, aan de regeringscommissaris en aan de Inspecteur van Financiën aangeduid door de Minister die de Begroting onder zijn bevoegdheid heeft tussen de Inspecteurs van Financiën geaccrediteerd bij de Minister waaronder het WIV-ISP ressorteert.


Art. 10. Les procès-verbaux des séances sont envoyés en français et en néerlandais à tous les membres en même temps que la convocation à la séance suivante.

Art. 10. De notulen van de zittingen worden in het Frans en in het Nederlands samen met de uitnodiging voor de volgende zitting verzonden naar alle leden.


w