Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «français et belges et nous soutiendrons tout amendement » (Français → Néerlandais) :

Nous avons déposé des amendements en collaboration avec les socialistes français et belges et nous soutiendrons tout amendement susceptible d’améliorer encore le texte.

Samen met de Franse en Belgische socialisten hebben wij amendementen ingediend en zullen wij steun geven aan de amendementen waarmee de tekst verder verbeterd wordt.


C'est ce travail mêlant analyse quantitative et qualitative, mené auprès de 29 médiateurs subventionnés par la Politique Fédérale des Grandes Villes travaillant au service de plus de 370 communes belges (nombre supérieur aux 243 citées ci-dessus car toutes n'ont pas répondu au questionnaire), qui nous permet de considérer que la médiation représente une alternative utile et efficace à l'amende ...[+++]

Het is die combinatie van kwantitatieve en kwalitatieve analyse, uitgevoerd bij 29 bemiddelaars ten dienste van meer dan 370 Belgische gemeenten (wat meer is dan de hierboven genoemde 243 gemeenten, want niet alle gemeenten hebben de vragenlijst beantwoord) en betoelaagd door het Federaal Grootstedenbeleid, die ons ertoe brengt bemiddeling te beschouwen als een nuttig en doeltreffend alternatief voor administratieve boetes.


Tout comme la cohabitation légale belge, le pacte civil de solidarité français (PACS) et les diverses formes de vie commune instaurées dans plusieurs provinces espagnoles ainsi que, selon les informations qui nous ont été données par les autorités allemandes, le partenariat allemand, ne constituent pas un obstacle au mariage.

Zoals de Belgische wettelijke samenwoning vormen de Franse pacte civil de solidarité (PACS) en de verschillende vormen van samenleving, ingevoerd in diverse Spaanse provincies, alsook, volgens de informatie die wij hebben verkregen van de Duitse overheden, het Duits partnerschap, geen beletsel om te huwen.


Si le règlement est amendé de la sorte, nous le soutiendrons de tout cœur.

Als de verordening op deze wijze is geamendeerd, zullen wij haar van harte steunen.


La comparaison des prix d'origine et de ceux pratiqués chez nous dans le domaine des hebdomadaires, mensuels et périodiques français montre toute l'incohérence du système puisque le taux de change du franc français en francs belges semble fluctuer entre 5,80 et 7,40 francs belges.

Een vergelijking tussen de oorspronkelijke prijzen en de bij ons geldende prijzen voor Franse weekbladen, maandbladen en tijdschriften bewijst hoe incoherent het systeem is, aangezien de wisselkoers van de Franse frank in Belgische frank tussen 5,80 en 7,40 blijkt te schommelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français et belges et nous soutiendrons tout amendement ->

Date index: 2022-12-16
w