Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFO
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
Comprendre
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
F
FALC
FF
FFr
FRF
Facile à lire et à comprendre
Franc français
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "français pour comprendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Facile à lire et à comprendre | FALC [Abbr.]

eenvoudig te begrijpen | makkelijk te lezen


comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation

emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen


comprendre l'architecture d'une représentation en direct

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland


franc français | F [Abbr.] | FF [Abbr.] | FFr [Abbr.] | FRF [Abbr.]

Franse frank | FF [Abbr.] | FFr [Abbr.] | FRF [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intéressé soutient que cette amende est injustifiée mais qu'il ne maîtrise pas suffisamment le français pour comprendre entièrement le courrier et, a fortiori, pour introduire un recours.

Betrokkene beweert deze boete onterecht ontvangen te hebben, maar is de Franse taal onvoldoende machtig om de betrokken brief ten gronde te begrijpen, laat staan in het Frans bezwaar aan te tekenen.


Elles devront obligatoirement comprendre les documents suivants (tous rédigés en anglais ou en français):

Sollicitaties moeten de volgende documenten (alle in het Engels of het Frans) omvatten:


Si la langue utilisée n'est pas le français, le texte doit comprendre une traduction en anglais ou en français.

Indien de gebruikte taal niet het Frans is, dient de tekst een vertaling in het Engels of het Frans te omvatten.


Le certificat doit être établi dans la langue officielle de la Partie qui le délivre, selon le modèle qui figure à l'appendice I. Si la langue utilisée n'est ni l'anglais, ni l'espagnol, ni le français, le texte doit comprendre une traduction dans l'une de ces langues.

Het certificaat wordt opgesteld in de officiële taal van de Partij die het afgeeft in een vorm die overeenkomt met het model vervat in aanhangsel I. Indien de gebruikte taal Engels, Frans noch Spaans is, dient de tekst een vertaling in een van deze talen te omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la langue utilisée n'est ni l'anglais, ni l'espagnol, ni le français, le plan doit comprendre une traduction dans l'une de ces langues.

Ingeval de gebruikte taal een andere is dan de Engelse, de Franse of de Spaanse taal dient een vertaling in één van deze talen te zijn opgenomen.


Si la langue utilisée n'est ni l'anglais, ni le français, le plan doit comprendre une traduction dans l'une de ces langues.

Ingeval de gebruikte taal een andere is dan de Engelse of de Franse taal dient een vertaling in één van deze talen te zijn opgenomen.


- connaissance du français :être capable de comprendre les éléments essentiels de textes standard clairs traitant de dossiers familiers fréquemment abordés dans le cadre professionnel, être capable de mener des entretiens dans la plupart des situations fréquentes sur le lieu de travail, pouvoir rédiger un texte simple au sujet de thèmes familiers dans le cadre de ses fonctions, être capable de donner une brève description des expériences et des événements qui interviennent dans un contexte professionnel.

- Kennis van Frans: de belangrijkste punten kunnen begrijpen uit duidelijke standaardteksten over vertrouwde zaken die regelmatig voorkomen op het werk, gesprekken kunnen voeren in de meest voorkomende situaties op het werk, een eenvoudige tekst kunnen maken over onderwerpen die vertrouwd zijn op het werk, een beknopte beschrijving kunnen geven van ervaringen en gebeurtenissen die optreden op het werk.


- connaissances de base du français et de l'anglais (peut comprendre et utiliser des expressions et phrases de base courantes et familières visant à satisfaire à des besoins concrets) ;

- Basiskennis van Frans en Engels (kan vertrouwde dagelijkse uitdrukkingen en basiszinnen gericht op de bevrediging van concrete behoeften begrijpen en gebruiken)


- connaissance de l'anglais, du français et de l'allemand (connaissance fonctionnelle : pouvoir lire et comprendre les instructions de machines et pouvoir communiquer).

- Kennis van Engels, Frans en Duits (functionele kennis: machine-instructies kunnen lezen en begrijpen, kunnen communiceren)


- connaissances de base du français et de l'anglais (peut comprendre et utiliser des expressions et phrases de base journalières et familières visant à satisfaire à des besoins concrets) :

- Basiskennis van Frans en Engels (kan vertrouwde dagelijkse uitdrukkingen en basiszinnen gericht op de bevrediging van concrete behoeften begrijpen en gebruiken)


w