Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «français pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

8. Au delà de la mise en commun des informations et du travail sur le terrain avec les services français, pouvez-vous nous informer sur l'état d'avancement de la mise en place active d'un renseignement et d'une lutte anti-terroriste intégrés au plan européen?

8. Naast de gegevensuitwisseling en de samenwerking in het veld met de Franse diensten, zou er ook werk worden gemaakt van een centrale Europese inlichtingendienst en zou de gezamenlijke strijd tegen het terrorisme worden opgevoerd. Welke vorderingen vallen er op dat vlak te melden?


Vous pouvez obtenir gratuitement de plus amples informations (prospectus, rapport semestriel et rapport annuel) en français et en néerlandais, en consultant le site www.bnpparibas-ip.be, ou auprès du prestataire de service financier à l'adresse suivante : BNP Paribas Fortis, Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles / www.bnpparibasfortis.be Vous pouvez obtenir gratuitement de plus amples informations concernant le fonds BNP PARIBAS PROTECT (prospectus, rapport semestriel et rapport a ...[+++]

U kunt gratis meer informatie over het fonds BNP PARIBAS PROTECT verkrijgen (prospectus, halfjaarlijks rapport en jaarrapport) verkrijgen, in het Nederlands en het Frans op de website www.bnpparibas-ip.be of bij de financiële dienstverlener op het volgende adres : BNP Paribas Fortis, Warandeberg 3 te 1000 Brussel / www.bnpparibasfortis.be De raad van bestuur.


3. En particulier, pouvez-vous nous dire si le problème de l'imposition en Belgique des retraites des travailleurs frontaliers belgo-français a été traité et ce qui a été décidé à ce sujet?

3. Werd, in het bijzonder, het probleem van de Belgische belastingheffing op de pensioenen van de Belgisch-Franse grensarbeiders behandeld en wat werd erover beslist?


3. Pouvez-vous nous informer sur l'état de la coordination entre les services de l'ordre français et belges en matière de contrôle des frontières face à cette politique erratique?

3. Gelet op dat zwalkende beleid zou ik ook graag weten hoe het staat met de coördinatie tussen de Franse en de Belgische ordediensten op het stuk van de grenscontroles.


Vous pouvez obtenir gratuitement de plus amples informations concernant les compartiments (prospectus, rapport semestriel et rapport annuel de la Sicav FORTIS B FIX, en français et en néerlandais, en consultant le site : www.bnpparibas-ip.be, ou auprès du prestataire de service financier à l'adresse suivante : BNP Paribas Fortis SA, Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles.

U kunt gratis meer informatie krijgen over deze compartimenten (prospectus, halfjaarverslag en jaarverslag van de Bevek FORTIS B FIX) in het Nederlands en het Frans, op : www.bnpparibas-ip.be, of bij de financiële dienstverlener op het volgende adres : BNP Paribas Fortis NV, Warandeberg 3, 1000 Brussel.


Vous pouvez obtenir gratuitement le prospectus, le document d'informations clés pour l'investisseur, le rapport semestriel et rapport annuel, en français et en néerlandais, en consultant le site www.bnpparibas-ip.be ou auprès du service financier à l'adresse suivante : BNP Paribas Fortis SA, montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles.

U kunt het prospectus, het document met de Essentiële Beleggersinformatie, het halfjaarlijks rapport en jaarrapport gratis verkrijgen, in het Frans en het Nederlands op de website www.bnpparibas-ip.be of bij de financiële dienst op het volgende adres : BNP Paribas Fortis NV, Warandeberg 3, 1000 Brussel.


Le 12 novembre 2014, le ministre de la Défense, M. Vandeput, avait annoncé en commission mixte Relations extérieures et Défense de la Chambre que ce laboratoire serait rapidement déployé par le biais de B-FAST, à la suite d'une demande officielle vous ayant été adressée par le ministre français des Affaires étrangères, M. Laurent Fabius. 1. Pouvez-vous confirmer que l'équipe de B-Life est prête à démarrer ses opérations à court terme dans la région?

Op 12 november 2014 kondigde minister van Landsverdediging Vandeput in de Gemengde Kamercommissie Buitenlandse Zaken en Defensie aan dat een ontplooiing van dit laboratorium via B-FAST er spoedig zou aankomen, naar aanleiding van een officiële vraag aan u gericht door de Franse minister van Buitenlandse Zaken Laurent Fabius. 1. Kan u bevestigen dat het team van B-Life klaar staat om op korte termijn zijn operaties aan te vatten in de regio?


Vous pouvez obtenir gratuitement le prospectus, le document d'informations clés pour l'investisseur, le rapport semestriel et rapport annuel, en français et en néerlandais, en consultant le site www.bnpparibas-ip.be ou auprès du service financier à l'adresse suivante : BNP Paribas Fortis SA, Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles.

De prospectus, de essentiële beleggersinformatie, het halfjaarlijks en het jaarlijks verslag zijn gratis ter beschikking, in het Frans en in het Nederlands, op de website www.bnpparibas-ip.be of bij de instelling die de financiële dienst verzorgt : BNP Paribas Fortis, Warandeberg 3, te 1000 Brussel.


vous avez une connaissance active des langues (français, néerlandais, anglais) et pouvez travailler en équipe dans un environnement polyglotte;

je beschikt over een actieve talenkennis (Frans, Nederlands, Engels) en je bent bereid te werken in meertalig teamverband;


1. Expérience requise au 12 novembre 2007 : vous pouvez justifier d'une expérience d'au moins trois ans d'expérience professionnelle utile dans le domaine suivant : cours de français pour adultes non-francophones.

1. Vereiste ervaring op 12 november 2007 : u kan minimum drie jaar relevante ervaring aantonen met het geven van taalopleidingen Nederlands aan anderstalige volwassenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français pouvez-vous ->

Date index: 2021-04-10
w