Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "français était très " (Frans → Nederlands) :

3. Le degré de consultation et de coordination entre les services belges et français était très élevé à ce moment, entre autres entre les services de la police de la route, DAO, des Dirco's concernés, le gouverneur de Flandre occidentale, le gouvernement wallon, etc.

3. De consultatie- en coördinatiegraad tussen de Belgische en Franse diensten was op dat moment erg hoog, onder andere tussen de diensten van de wegpolitie, DAO, de betrokken Dirco's, de gouverneur van West-Vlaanderen, de Waalse regering, enzovoort.


M. Dubié ajoute que le général français Massu a reconnu lui-même que la torture était inutile et très inefficace.

De heer Dubié voegt er nog aan toe dat de Franse generaal Massu zelf heeft toegegeven dat foltering nutteloos en zeer inefficiënt is.


M. Dubié ajoute que le général français Massu a reconnu lui-même que la torture était inutile et très inefficace.

De heer Dubié voegt er nog aan toe dat de Franse generaal Massu zelf heeft toegegeven dat foltering nutteloos en zeer inefficiënt is.


Je remercie Madame pour m'avoir dit qu'elle était très heureuse quand je m'exprimais en français mais je suis arrivé à Paris quand j'avais six mois et j'ai donc commencé à parler plus tôt en français qu'en italien.

Ik wil mevrouw Griesbeck bedanken dat zij aangaf blij te zijn dat ik in het Frans sprak, maar aangezien ik voor het eerst naar Parijs ging toen ik zes maanden oud was, sprak ik al Frans voordat ik Italiaans leerde.


Je dois dire que les chasseurs français sont satisfaits du maintien des quatre catégories: c'était un point très important pour la France et je suis très heureuse ce soir de dire que nous avons pu les conserver.

Ik moet zeggen dat de Franse jagers blij zijn de vier categorieën behouden zijn gebleven: dat is een belangrijk punt in Frankrijk en ik ben vanavond verheugd dat we erin geslaagd zijn ze te behouden.


Je respecte très profondément les peuples qui ont voté ce texte - moi-même j'ai voté «oui»-, mais, en même temps, nous ne pouvons pas faire comme si rien ne s'était passé, comme si le vote des Néerlandais, des Français ne modifiait pas la donne.

Ik heb diep respect voor de mensen die voor deze tekst hebben gestemd - ik heb zelf ‘ja’ gestemd -, maar we kunnen natuurlijk niet doen alsof er niets is gebeurd, alsof na de stemuitslagen in Nederland en Frankrijk de kaarten niet anders zijn komen te liggen.


Pour faire voter oui, le gouvernement français devait audacieusement confirmer cette promesse pendant toute la campagne, une promesse en réalité très ancienne puisqu’elle était déjà au programme du candidat Chirac, en 2002, et même en 1995.

Om de ja-stemmers over de streep te trekken zou de Franse regering deze belofte gedurende de hele campagne schaamteloos herhalen, een belofte die in feite heel ver teruggaat, want ze was al te vinden in het programma van presidentskandidaat Chirac in 2002, en zelfs in 1995.


Je veux d'abord vous dire mon très grand plaisir d'être ici parmi vous, de m'exprimer au nom du gouvernement français, alors que j'ai siégé dans ce Parlement européen, qui n'était pas, à l'époque, dans ce superbe hémicycle - entre 1994 et 1997.

In de eerste plaats doet het mij veel genoegen hier bij u te zijn en hier namens de Franse regering het woord te mogen voeren. Tussen 1994 en 1997 was ikzelf lid van het Europees Parlement, dat toen echter niet in deze schitterende zaal vergaderde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français était très ->

Date index: 2022-12-19
w