Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «française soit représentée ici aujourd » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes ravis que la présidence française soit représentée ici aujourd’hui, Monsieur Jouyet, parce que la présidence n’a pas toujours participé au débat d’octobre consacré au budget.

We zijn zeer verheugd, mijnheer de minister, dat het Franse voorzitterschap van de Raad vandaag in ons midden is, want niet altijd was het voorzitterschap van de Raad bij de oktoberdebatten over de begroting aanwezig.


Sur les marchés du travail de demain, les «emplois verts» pourraient devenir, dans l’Union européenne, un facteur majeur de croissance: aujourd’hui déjà, dans l’Union, plus de vingt millions de postes (soit 10 % des emplois) peuvent être considérés comme «verts» et de récentes études indiquent que le nombre d’emplois dans le seul secteur des énergies renouvelables pourrait doubler d’ici à 2020, passant à 2,8 millions[1].

Groene banen' kunnen in de toekomst een cruciaal groeisegment van de arbeidsmarkten van de EU worden: nu al kunnen meer dan 20 miljoen banen in de EU (10% van de totale werkgelegenheid) als 'groen' worden beschouwd, en uit recente cijfers blijkt dat de banen in de sector duurzame energie alleen tussen nu en 2020 kunnen verdubbelen tot 2,8 miljoen[1].


Si aucune mesure n’est prise, la facture des importations de pétrole et de gaz pourrait au contraire doubler par rapport à aujourd'hui, soit une différence de 400 milliards EUR ou plus par an d’ici 2050, l’équivalent de 3 % du PIB actuel[16].

Zonder maatregelen kan de factuur voor de invoer van olie en gas daarentegen nog verdubbelen ten opzichte van het huidige niveau, een verschil van 400 miljard euro of meer per jaar tegen 2050 of 3% van het huidige BBP[16].


Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette Chambre ne prévoira rien qui soit susceptible de limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen in geschillen tussen investeerders en staten.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire qu’il est regrettable que la Présidence suédoise ne puisse être représentée ici aujourd’hui au niveau ministériel adéquat, parce qu’elle n’a pas été invitée.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil slechts opmerken dat het te betreuren valt dat het Zweedse voorzitterschap hier vandaag niet op het passende ministeriële niveau kon worden vertegenwoordigd, omdat het niet is uitgenodigd.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire qu’il est regrettable que la Présidence suédoise ne puisse être représentée ici aujourd’hui au niveau ministériel adéquat, parce qu’elle n’a pas été invitée.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil slechts opmerken dat het te betreuren valt dat het Zweedse voorzitterschap hier vandaag niet op het passende ministeriële niveau kon worden vertegenwoordigd, omdat het niet is uitgenodigd.


Je suis très fier que notre famille multinationale soit représentée ici aujourd’hui par trois générations, y compris ma grand-mère.

Ik ben er trots op dat onze multinationale familie hier vandaag door drie generaties is vertegenwoordigd, aangezien ook mijn grootmoeder aanwezig is.


Une fois que les propositions présentées aujourd’hui auront été approuvées par le Conseil et le Parlement, l'objectif de la Commission sera de faire en sorte que le service eCall soit pleinement opérationnel dans l’ensemble de l’UE (ainsi qu’en Islande, en Norvège et en Suisse) d’ici à 2015.

Zodra de voorstellen van vandaag goedgekeurd zijn door de Raad en het Parlement, streeft de Commissie ernaar om tegen 2015 een volledig functionerend eCall-syteem in de EU (en in IJsland, Noorwegen en Zwitserland) te hebben.


Je suis sûr que les trois institutions représentées ici aujourd'hui feront tout leur possible pour y parvenir.

Ik ben er zeker van dat de drie instellingen die hier vandaag aanwezig zijn, daar hun uiterste best voor zullen doen.


Si l'on ne prend pas en la matière des mesures coordonnées au niveau communautaire, les émissions de CO2 liées aux transports, qui représentent aujourd'hui 26 % des émissions totales de CO2 de l'Union européenne, devraient augmenter d'environ 40 % d'ici à 2010, soit une croissance supérieure à celle de tous les autres secteurs.

Zonder een gecoördineerd optreden op Europees niveau zullen de CO2-emissies vanuit de transportsector, die momenteel 26% van de totale uitstoot vormen, tegen 2010 tot zo'n 40% zijn opgelopen, een toename die de andere sectoren niet kunnen bijbenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

française soit représentée ici aujourd ->

Date index: 2023-03-07
w