Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frappé de prescription dans seulement cinq dossiers " (Frans → Nederlands) :

Je dispose uniquement de chiffres concrets pour Famifed: l'ensemble ou une partie du montant était frappé de prescription dans seulement cinq dossiers de fraude sur les 933 qui ont été répertoriés depuis 2013.

Enkel voor Famifed beschik ik over concrete cijfers: bij slechts vijf van de 933 fraudedossiers die sinds 2013 gerepertorieerd werden, was het geheel of een gedeelte van het bedrag verjaard.


Il semblerait que le parquet de Bruxelles n'ait ouvert qu'un seul dossier pénal pour excision en 2014 et que seulement cinq dossiers ont été ouverts sur les sept dernières années.

Het parket te Brussel zou in 2014 slechts één dossier hebben geopend met betrekking tot een geval van besnijdenis en gedurende de jongste zeven jaar zouden er in dat verband in totaal slechts zeven dossiers geopend zijn.


Cette disposition porte à cinq ans le délai de prescription non seulement à l'égard des personnes qui ont obtenu des paiements indus « par des manoeuvres frauduleuses ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes » (article 21, § 3, alinéa 3, première phrase, de la loi du 13 juin 1966), mais aussi à l'égard de ceux qui ont obtenu des sommes indues « par suite de l'abstention du débiteur de produire une déclaration prescrite par une disposition légale ou réglementaire ou résultant d'un engagement souscrit antérieurement » (a ...[+++]

Bij die bepaling wordt de verjaringstermijn op vijf jaar gebracht, niet alleen ten aanzien van de personen die onverschuldigde betalingen hebben verkregen « door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen » (artikel 21, § 3, derde lid, eerste zin, van de wet van 13 juni 1966), maar ook ten aanzien van diegenen die onverschuldigde bedragen hebben verkregen « wegens het niet afleggen, door de schuldenaar, van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis » (in het geding zijnde artikel 21, § 3, derde lid, tweede zin, van de w ...[+++]


Pouvez-vous de plus, en vous référant à la question 1, indiquer les éléments qui ont rendu nécessaire cette recommandation? b) Combien de victimes se sont rendues à la police au cours de chacune des cinq dernières années pour des délits de violences sexuelles qui étaient frappés de prescription?

Kan u daarbij, aansluitend bij vraag 1, uitleggen wat deze aanbeveling noodzakelijk maakte; b) hoeveel slachtoffers hebben zich in de laatste vijf jaar, per jaar, aangemeld bij de politie omtrent seksueel geweld waarbij het misdrijf reeds verjaard bleek?


Régulièrement, des dossiers de fraude aux allocations ou de fraude sociale sont frappés de prescription si bien que les sommes en question ne peuvent plus être récupérées et que l'État subit un manque à gagner important.

Het gebeurt regelmatig dat dossiers inzake uitkeringsfraude of sociale fraude verjaren waardoor de overheid deze onmogelijk nog kan terugvorderen en de Staat zo een pak inkomsten misloopt.


1. Combien de dossiers de fraude aux allocations ou de fraude sociale ont été frappés de prescription au cours des trois dernières années?

1. Kan u meedelen hoeveel dossiers inzake uitkeringsfraude of sociale fraude de laatste drie jaar zijn verjaard?


La chambre du conseil de Bruxelles estime que l'enquête judiciaire a duré trop longtemps et que le dossier est irrémédiablement frappé de prescription.

De Brusselse raadkamer oordeelt dat het gerechtelijk onderzoek veel te lang heeft aangesleept en dat het dossier onverbiddelijk verjaard is.


Les nouveaux alinéas 3 et 4 de l'article 24 du titre préliminaire soulèvent cependant des questions, en ce (1) qu'ils s'appliquent à toutes les infractions, (2) qu'ils trouvent à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office et (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, en sorte que l'on n'a aucune certitude quant à la prescription dont les faits sont ...[+++]

Evenwel doen het nieuwe derde en vierde lid van artikel 24 van de voorafgaande titel verschillende vragen rijzen doordat ze (1) voor alle misdrijven gelden, (2) omdat ze niet alleen van toepassing zijn als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve en (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de zekerheid heeft dat op een bepaald tijdstip de feiten verjaard zijn, waardoor de regeling geen garanties biedt op het respecteren van de redelijke termijnvereiste van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


Les nouveaux alinéas 3 et 4 de l'article 24 du titre préliminaire soulèvent cependant des questions, en ce (1) qu'ils s'appliquent à toutes les infractions, (2) qu'ils trouvent à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office et (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, en sorte que l'on n'a aucune certitude quant à la prescription dont les faits sont ...[+++]

Evenwel doen het nieuwe derde en vierde lid van artikel 24 van de voorafgaande titel verschillende vragen rijzen doordat ze (1) voor alle misdrijven gelden, (2) omdat ze niet alleen van toepassing zijn als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve en (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de zekerheid heeft dat op een bepaald tijdstip de feiten verjaard zijn, waardoor de regeling geen garanties biedt op het respecteren van de redelijke termijnvereiste van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


Dès que leur travail devra être effectué par seulement cinq juges, l'arriéré judiciaire augmentera pour passer à 3 368 dossiers néerlandophones.

Zodra hun werk door slechts vijf arbeidsrechters moet worden verricht, zal de gerechtelijke achterstand toenemen tot 3368 Nederlandstalige dossiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappé de prescription dans seulement cinq dossiers ->

Date index: 2020-12-19
w