Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraude fiscale doivent bien » (Français → Néerlandais) :

Au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, qui est, comme il est dit en B.5.3, de compenser la perte pour le Trésor liée à l'existence de commissions secrètes constitutives d'une fraude fiscale, il n'est pas raisonnablement justifié que, dans l'interprétation soumise par le juge a quo, la disposition en cause puisse aboutir à ce que ni le contribuable à l'origine de la commission secrète ni le bénéficiaire de celle-ci ne soit imposé lorsque l'administration fiscale est empêchée de vérifier que ces paiements ont bien subi le r ...[+++]

In het licht van het door de wetgever nagestreefde doel dat erin bestaat, zoals vermeld in B.5.3, het verlies te compenseren, voor de Schatkist, dat verbonden is aan het bestaan van geheime commissielonen die neerkomen op fiscale fraude, is het niet redelijk verantwoord dat, in de door de verwijzende rechter voorgelegde interpretatie, de in het geding zijnde bepaling ertoe kan leiden dat noch de belastingplichtige die aan de oorsprong ligt van het geheime commissieloon, noch de verkrijger ervan wordt belast wanneer de belastingadministratie wordt verhinderd na te gaan of die betalingen bij de verkrijger wel hun geëig ...[+++]


Le fait que seules ces formes de fraude fiscale doivent être dénoncées à la cellule de traitement d'information financière n'enlève rien ­ si les objections exposées ci-dessus ne sont pas retenues ­ à l'applicabilité pleine et entière de l'article 505 du Code pénal à toute forme de fraude fiscale, si minime soit-elle.

De omstandigheid dat enkel deze vormen van fiscale fraude moeten worden gemeld aan de Cel voor Financiële informatieverwerking doet ­ indien de hoger besproken bezwaren niet worden aangenomen ­ niets af aan de onverkorte toepasselijkheid van artikel 505 van het Strafwetboek op elke ­ hoe miniem ook ­ vorm van fiscale fraude.


Le fait que seules ces formes de fraude fiscale doivent être dénoncées à la cellule de traitement d'information financière n'enlève rien ­ si les objections exposées ci-dessus ne sont pas retenues ­ à l'applicabilité pleine et entière de l'article 505 du Code pénal à toute forme de fraude fiscale, si minime soit-elle.

De omstandigheid dat enkel deze vormen van fiscale fraude moeten worden gemeld aan de Cel voor Financiële informatieverwerking doet ­ indien de hoger besproken bezwaren niet worden aangenomen ­ niets af aan de onverkorte toepasselijkheid van artikel 505 van het Strafwetboek op elke ­ hoe miniem ook ­ vorm van fiscale fraude.


L'interdiction de continuer à infliger une double sanction dans les dossiers relevant du droit pénal fiscal implique d'emblée que les instances fiscales et judiciaires de notre pays qui sont saisies d'un dossier de fraude fiscale doivent faire un choix entre des poursuites administratives et des poursuites pénales.

Het verbod om in fiscale strafzaken nog langer te werken met een dubbele bestraffing, impliceert meteen dat de fiscale en de gerechtelijke instanties in ons land bij fiscale fraude de keuze moeten maken tussen een administratieve of een strafrechtelijke vervolging.


La disposition fait donc naître une différence de traitement entre deux catégories de contribuables, en ce que, dans le régime de la TVA, l'administration fiscale ne doit notifier les indices de fraude fiscale au contribuable qu'avant la réclamation de la taxe, au cours du délai de prescription supplémentaire (article 84ter du Code de la TVA), alors que, dans le régime des impôts sur les revenus, les indices de fraude fiscale pour la période considérée doivent être notifiés au co ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling leidt aldus tot een verschil in behandeling van twee categorieën van belastingplichtigen doordat in het btw-stelsel de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking aan de belastingplichtige pas vóór de vordering van de belasting tijdens de aanvullende verjaringstermijn dient te verrichten (artikel 84ter van het WBTW) terwijl in het stelsel van de inkomstenbelastingen de kennisgeving van aanwijzingen inzake belastingontduiking voor het bedoelde tij ...[+++]


Ainsi, les indices de fraude fiscale sur lesquels se base l'administration fiscale doivent être communiqués au contribuable préalablement à la contrainte, de manière précise et par écrit, à peine de nullité du recouvrement de la TVA.

Zo dienen de vermoedens van belastingontduiking waarop de fiscale administratie zich baseert, voorafgaand aan het dwangbevel, nauwkeurig en schriftelijk aan de belastingplichtige te worden meegedeeld op straffe van nietigheid van de invordering van de btw.


Deuxièmement, les initiatives communautaires dans le domaine fiscal doivent veiller à ce que les systèmes fiscaux contribuent à un meilleur fonctionnement des marchés des biens, des services et des capitaux, ainsi qu'au bon fonctionnement du marché de l'emploi.

In de tweede plaats moeten de initiatieven van de EU op fiscaal gebied ervoor zorgen dat het belastingstelsel bijdraagt tot efficiënter functioneren van de goederen-, diensten- en kapitaalmarkten en tot een correct functioneren van de arbeidsmarkt.


Les négociants en or d'investissement ont des obligations particulières, notamment pour empêcher les possibilités de fraude fiscale due à un double usage de l'or (industriel et d'investissement): ils doivent tenir une comptabilité de toutes les opérations importantes et conserver les documents permettant d'identifier leurs clients pendant au moins cinq ans.

Handelaars in beleggingsgoud hebben bijzondere verplichtingen, met name om fiscale fraude te wijten aan dubbel gebruik van het goud tegen te gaan (industrieel en voor beleggingen): zij zijn verplicht een boekhouding te voeren van alle belangrijke handelingen en gedurende ten minste vijf jaar de stukken te bewaren aan de hand waarvan de identiteit van hun klanten kan worden vastgesteld.


Ainsi, l'article 458 de la loi fiscale dispose-t-il que des personnes ou des sociétés qui sont condamnées comme auteurs ou complices d'une fraude fiscale doivent également rembourser la totalité de l'impôt non recouvré.

Zo bepaalt artikel 458 van de belastingwet dat personen of bedrijven die als dader of medeplichtige voor fiscale fraude worden veroordeeld ook het volledige bedrag van de ontdoken belastingen moeten neertellen.


Dès lors les conseillers qui sont condamnés avec leur client pour fraude fiscale doivent payer la totalité de la somme fraudée.

Door dat wetsartikel moeten dus ook de adviseurs die samen met hun cliënt voor fiscale fraude worden veroordeeld, opdraaien voor de volledige fraudesom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraude fiscale doivent bien ->

Date index: 2024-10-24
w