Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioéconomie
Coach en développement personnel
Conférence de Monterrey
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Directeur de développement immobilier
Directeur développement produits
Directrice de développement de nouveaux produits
Directrice de développement immobilier
Directrice développement produits
Développement durable
Développement humain
Développement soutenable
Développement viable
IDH
Indicateur de développement humain
Indice de développement humain
Politique de croissance
Politique de développement
Stratégie de développement
écodéveloppement

Traduction de «freinerait le développement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid


développement humain [ IDH | indicateur de développement humain | indice de développement humain ]

menselijke ontwikkeling [ HDI | index van de menselijke ontwikkeling ]


directeur de développement immobilier | directrice de développement immobilier | directeur de développement immobilier/directrice de développement immobilier | responsable développement/expansion immobilière

directeur projectontwikkeling | verantwoordelijke ontwikkeling bouwgronden | bouwkundig projectontwikkelaar | directrice projectontwikkeling


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

levenscoach | life coach


développement durable [ bioéconomie | développement soutenable | développement viable | écodéveloppement ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


directeur développement produits | directrice de développement de nouveaux produits | directeur de développement de produits/directrice de développement de produits | directrice développement produits

hoofd productontwikkeling | manager innovatie | innovatiemanager | manager productontwikkeling


politique de développement [ politique de croissance | stratégie de développement ]

ontwikkelingsbeleid [ groeibeleid | ontwikkelingsstrategie ]


Conférence de Monterrey | Conférence des Nations unies sur le financement du développement | Conférence internationale sur le financement du développement | Réunion intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement | Sommet des Nations unies sur le financement du développement

Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres sont invités à: faciliter l’accès des PME aux fonds structurels en leur permettant de fournir une fois seulement toutes les données nécessaires pour bénéficier de la contribution de ces fonds; développer des solutions telles que le «médiateur du crédit» pour faciliter encore le dialogue entre les PME et les établissements de crédit; veiller à ce que les disparités entre traitements fiscaux ne débouchent pas sur une double imposition qui freinerait les investissements transfrontaliers de capital-risque; créer des « ...[+++]

De lidstaten worden verzocht: de toegang van het mkb tot de structuurfondsen te vergemakkelijken door kleine en middelgrote ondernemingen de mogelijkheid te bieden alle voor steun uit de structuurfondsen vereiste gegevens slechts één keer in te dienen; oplossingen van het type "kredietombudsman" te ontwikkelen om de dialoog tussen het mkb en kredietinstellingen te vergemakkelijken; ervoor te zorgen dat inconsistenties in de fiscale behandeling niet tot dubbele belasting leiden, wat grensoverschrijdende durfkapitaalinvesteringen in de weg zou kunnen staan; éénloketsystemen in het leven te roepen waar mkb-bedrijven Europese, nationale e ...[+++]


Une taxe est préférable à une baisse des marges du producteur dominant, car cette deuxième option empêcherait l'accès au marché de nouveaux producteurs et partant freinerait le développement de sources d'électricité plus respectueuses de l'environnement.

Een heffing is interessanter dan een verlaging van de marges van de dominante producent, aangezien in dat geval nieuwe producenten minder makkelijk toegang tot de markt zouden kunnen krijgen en de ontwikkeling van meer milieuvriendelijke energiebronnen zou worden afgeremd.


Une taxe est préférable à une baisse des marges du producteur dominant, car cette deuxième option empêcherait l'accès au marché de nouveaux producteurs et partant freinerait le développement de sources d'électricité plus respectueuses de l'environnement.

Een heffing is interessanter dan een verlaging van de marges van de dominante producent, aangezien in dat geval nieuwe producenten minder makkelijk toegang tot de markt zouden kunnen krijgen en de ontwikkeling van meer milieuvriendelijke energiebronnen zou worden afgeremd.


Enfin, elle freinerait le développement d'entreprises compétitives, notamment des PME qui souhaiteraient étendre leur activité à la Communauté.

Tenslotte zou het de ontwikkeling van concurrerende ondernemingen belemmeren, met name van kmo's die in de gehele Gemeenschap actief willen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le maintien de cet article aurait des conséquences catastrophiques sur l’évaluation des lots de vaccins humains et vétérinaires dont un grand nombre se fait sur des œufs embryonnés de poulets, mais surtout il freinerait le développement de méthodes alternatives intéressantes en toxicologie et en biologie du développement fondées sur l’utilisation des œufs de poisson (formes larvaires autonomes).

Als dit artikel behouden blijft, heeft dit catastrofale gevolgen voor de evaluatie van de partijen vaccins voor mens en dier, waarbij vaak gebruik wordt gemaakt van geëmbryoneerde kippeneieren, maar wordt vooral de ontwikkeling belemmerd van interessante alternatieve methoden op het gebied van toxicologie en ontwikkelingsbiologie op basis van het gebruik van visseneieren (zich zelfstandig voedende larvale vormen).


Dans la poursuite de ces objectifs, nous devons toutefois veiller à ne pas limiter les économies des pays en développement à la production d’un éventail limité de produits, surtout lorsqu’il s’agit de produits à faible valeur ajoutée, car cela freinerait leur développement et leur croissance économique au lieu de les favoriser.

Bij het nastreven van deze doelen moeten we er voor oppassen om de ontwikkelingslanden niet vast te leggen op de productie van een beperkte reeks van goederen, vooral wanneer het daarbij om producten met geringe toegevoegde waarde gaat, omdat dit de ontwikkeling en de economische groei in deze landen eerder zou belemmeren dan bevorderen.


Les États membres sont invités à: faciliter l’accès des PME aux fonds structurels en leur permettant de fournir une fois seulement toutes les données nécessaires pour bénéficier de la contribution de ces fonds; développer des solutions telles que le «médiateur du crédit» pour faciliter encore le dialogue entre les PME et les établissements de crédit; veiller à ce que les disparités entre traitements fiscaux ne débouchent pas sur une double imposition qui freinerait les investissements transfrontaliers de capital-risque; créer des « ...[+++]

De lidstaten worden verzocht: de toegang van het mkb tot de structuurfondsen te vergemakkelijken door kleine en middelgrote ondernemingen de mogelijkheid te bieden alle voor steun uit de structuurfondsen vereiste gegevens slechts één keer in te dienen; oplossingen van het type "kredietombudsman" te ontwikkelen om de dialoog tussen het mkb en kredietinstellingen te vergemakkelijken; ervoor te zorgen dat inconsistenties in de fiscale behandeling niet tot dubbele belasting leiden, wat grensoverschrijdende durfkapitaalinvesteringen in de weg zou kunnen staan; éénloketsystemen in het leven te roepen waar mkb-bedrijven Europese, nationale e ...[+++]


Enfin, elle freinerait le développement d'entreprises compétitives, notamment des PME qui souhaiteraient étendre leur activité à la Communauté.

Tenslotte zou het de ontwikkeling van concurrerende ondernemingen belemmeren, met name van kmo's die in de gehele Gemeenschap actief willen worden.


Par exemple, au Portugal, à la fois dans les régions du nord et du centre du pays, et dans la région autonome des Açores, tout démantèlement du système des quotas laitiers freinerait le développement et appauvrirait de vastes zones dans lesquelles la production de lait et d’autres produits laitiers constitue l’activité principale.

In Portugal zou de eventuele afbouw van de melkquota zowel in een aantal regio’s in het noorden en het midden van het land als in de autonome regio van de Azoren de plattelandsontwikkeling blokkeren en grote gebieden waar de productie van melk en zuivelproducten de belangrijkste activiteit is, tot armoede veroordelen.


Une réduction des droits d'accises limitée à 50% freinerait le développement du marché des biocarburants et rendrait non rentable la production de biocarburants purs.

Een beperkte reducering tot 50% van de verbruiksbelastingen zou de ontwikkeling van de markt voor biobrandstoffen afremmen respectievelijk de productie van zuivere biobrandstoffen onrendabel maken.


w