Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Douane
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Point de passage frontalier
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Trafic frontalier
Transport frontalier
Transport transfrontalier
Travailleur frontalier
Zone douanière

Traduction de «frontaliers dans notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]

grensoverschrijdend vervoer [ grensverkeer | grensvervoer ]




douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

douane [ douanegebied | douanepost | grenspost ]


Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'appel lancé par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union 2017 en faveur de l'équité dans notre marché unique, le point de contact frontalier aidera les régions frontalières à mieux coopérer sur la base d'une série d'actions concrètes.

Via een aantal concrete maatregelen zal het Border Focal Point de grensregio's helpen beter samen te werken. Dat is in overeenstemming met de oproep van Commissievoorzitter Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017 om te zorgen voor een eerlijke eengemaakte markt.


Il importe d'éviter qu'il y ait deux sortes de travailleurs frontaliers dans notre pays : ceux qui bénéficient d'une compensation et ceux qui, pour l'une ou l'autre raison, ne peuvent pas bénéficier d'une compensation.

Waar het om gaat is dat er in ons land geen twee soorten grensarbeiders kunnen bestaan : zij die een compensatie genieten en zij die hier om een of andere reden geen gebruik kunnen van maken.


Il importe d'éviter qu'il y ait deux sortes de travailleurs frontaliers dans notre pays : ceux qui bénéficient d'une compensation et ceux qui, pour l'une ou l'autre raison, ne peuvent pas bénéficier d'une compensation.

Waar het om gaat is dat er in ons land geen twee soorten grensarbeiders kunnen bestaan : zij die een compensatie genieten en zij die hier om een of andere reden geen gebruik kunnen van maken.


2. Notre pays est, au même titre que ses voisins frontaliers, confronté à l'européanisation, voire dans certains cas à l'internationalisation, des dossiers de trafics (d'êtres humains ou de biens).

2. Ons land wordt, net zoals zijn aangrenzende buurlanden, geconfronteerd met de europeanisering, in bepaalde dossiers zelfs de internationalisering van de smokkeldossiers (mensen of goederen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, ces deux travailleurs salariés paient des cotisations ordinaires et complémentaires en France. Les mutualités françaises se justifient en se référant au codage des soins et en arguant du fait que les travailleurs frontaliers belges n'emploient pas la carte vitale (équivalent français de notre carte SIS).

Franse mutualiteiten verwijzen als argumentatie naar de codering van de zorgen en naar het niet hanteren van de carte vitale (Franse equivalent SIS-kaart).


Pour le moment, l'un de nos principaux projets a trait à notre collaboration avec les Américains afin d'élaborer une stratégie sur la frontière commune entre le Canada et les États-Unis pour préserver et développer davantage l'aspect facilitation de notre contrôle frontalier tout en améliorant les vérifications à l'étranger et dans les aéroports internationaux en Amérique du Nord.

Een van onze belangrijkste projecten voor het ogenblik houdt verband met onze samenwerking met de Amerikanen, teneinde een strategie uit te werken voor de gemeenschappelijke Canadees-Amerikaanse grens. De grenscontrole moet er uitvoerbaar blijven en vereenvoudigd worden, terwijl de controle in het buitenland en in de internationale luchthavens van Noord-Amerika verscherpt dient te worden.


Or, notre pays compte beaucoup de travailleurs frontaliers, particulièrement ma province du Luxembourg où chaque matin plus de 30.000 personnes franchissent la frontière avec le Grand-Duché pour aller travailler.

Ons land telt evenwel talloze grensarbeiders, meer in het bijzonder in mijn provincie, Luxemburg, waar elke ochtend meer dan 30.000 mensen de grens oversteken om in het Groothertogdom Luxemburg te gaan werken.


En effet, un acte de sabotage dirigé contre une installation nucléaire ou contre des matières nucléaires en cours d'utilisation, de production, d'entreposage ou de transport peut provoquer une exposition radiologique dépassant les normes acceptables ou un relâchement de substances radioactives susceptible de causer, tant sur notre territoire que dans les pays frontaliers, des dommages importants à la santé de la population et des travailleurs ainsi qu'à l'environnement.

Want een sabotageactie gericht tegen een nucleaire installatie of tegen kernmateriaal tijdens zijn gebruik, productie, opslag of vervoer kan tot een radiologische blootstelling leiden die de aanvaardbare normen overschrijdt of tot het vrijkomen van radioactieve stoffen die, zowel op ons grondgebied als op dat van de aangrenzende landen, aanzienlijke schade aan de gezondheid van de bevolking, van de werknemers evenals aan het leefmilieu kunnen aanrichten.


Vu pour être annexé à notre arrêté du 10 janvier 2010 fixant les conditions et les modalités d'agrément et d'exploitation des postes d'inspection frontaliers.

Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 10 januari 2010 tot vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels inzake de erkenning en uitbating van grensinspectieposten


Notre système est très généreux pour les frontaliers. Il date d'une période où les pensions belges étaient bien supérieures à celles des pays voisins.

Het stamt uit een tijdperk waarin de Belgische pensioenen veel hoger waren dan in de buurlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontaliers dans notre ->

Date index: 2021-06-25
w