Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontalière mais exercent » (Français → Néerlandais) :

Il ne s'agit pas d'un quelconque "bigbrother" européen, mais de l'accès intelligent, proportionné et soigneusement réglementé aux informations dont l'ensemble de nos autorités frontalières et de sécurité ont besoin pour exercer leur mission — assurer notre protection et celle des libertés que nous défendons».

Het is niet de bedoeling dat wij in de EU in de richting gaan van "big brother". Het gaat erom te garanderen dat onze instanties die op het gebied van inlichtingen, grenzen en veiligheid actief zijn, intelligente, evenredige en zorgvuldig geregelde toegang krijgen tot wat zij nodig hebben om de burgers en hun vrijheden te beschermen".


Sur la base de l'article susmentionné, l'administration fiscale belge impose des résidents français qui travaillent certes en Belgique pour un employeur établi dans la zone frontalière mais exercent en réalité leur activité (par exemple sur des chantiers) plus de 45 jours en dehors de cette zone frontalière, et ce en tant que non-résidents en Belgique. 1. Comment la notion de «travailler dans la zone frontalière» doit-elle être interprétée: s'agit-il du lieu où le travailleur reçoit ses instructions ( le siège de l'entreprise, par exemple) ou du lieu où les instructions sont exécutées (les chantiers, par exemple)?

Op basis van bovenvermeld artikel belast de Belgische belastingadministratie Franse inwoners, die in België weliswaar voor een werkgever werken die gevestigd is in de grenszone maar hun werk wel effectief (bijvoorbeeld op bouwwerven) meer dan 45 dagen buiten de grenszone uitoefenen, als niet-verblijfhouder in België. 1. Hoe dient de notie «werken in de grenszone» begrepen te worden? Gaat het om de plaats van waaruit de werknemer instructies ontvangt (bijvoorbeeld de zetel van het bedrijf) of gaat het om de plaats waar de instructies worden uitgevoerd (bi ...[+++]


Les travailleurs frontaliers résidant en France mais exerçant leur activité dans la zone frontalière belge bénéficient pour les années 2003 à 2008 du régime frontalier, avec l'imposition en France, à condition de ne pas sortir plus de quarante-cinq jours par année civile de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité.

Werknemers die inwoner zijn van Frankrijk en hun werkzaamheden uitoefenen in de Belgische grensstreek, genieten voor de jaren 2003 tot 2008 het voordeel van de grensarbeidersregeling, met belastingheffing in Frankrijk, op voorwaarde dat ze de Belgische grensstreek niet meer dan 45 dagen per kalenderjaar verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid.


S'ils n'exercent absolument pas d'activité en Belgique, une affiliation au système belge d'assurances sociales pour indépendants n'est pas possible (Exemple: agent d'assurances domicilié en région frontalière belge, visitant exclusivement des clients à l'étranger pour le compte d'une compagnie d'assurance étrangère mais ne disposant pas d'un bureau à l'étranger).

Indien zij absoluut niet werkzaam zijn in België, kunnen zij zich onmogelijk bij het Belgische stelsel van sociale verzekeringen voor zelfstandigen aansluiten (Voorbeeld: een verzekeringsagent woonachtig in het Belgische grensgebied, die uitsluitend klanten in het buitenland bezoekt voor rekening van een buitenlandse verzekeringsmaatschappij maar in het buitenland niet over een kantoor beschikt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontalière mais exercent ->

Date index: 2025-01-21
w