Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frontière avec la slovénie seront rapidement résolues " (Frans → Nederlands) :

J’espère aussi que les questions relatives à la frontière avec la Slovénie seront rapidement résolues, car elles troublent ce processus, et que celui-ci pourra se dérouler de manière tout à fait sérieuse et minutieuse et en toute bonne foi.

Tot slot hoop ik dat de grensgeschillen met Slovenië snel zullen worden opgelost. Deze geschillen verstoren het proces, en dat proces moet op een serieuze en gedegen wijze kunnen verlopen, in een sfeer van vertrouwen.


J’espère également que les questions procédurales seront rapidement résolues, conformément aux dispositions écrites des Traités, parce que nous savons tous que ce dont nous disposons est insuffisant et que nous savons tous que la simple allocation d’une partie du budget ne constitue toujours pas un véritable programme de réinstallation des réfugiés.

Ik hoop tevens dat de procedurele problemen snel worden opgelost op basis van de bepalingen van de Verdagen, daar we allemaal weten dat de bestaande regeling ontoereikend is en dat een begrotingslijn nog geen echt programma voor de hervestiging van vluchtelingen is.


Concrètement, cela signifie que les moyens médicaux adéquats les plus rapides seront dispatchés chez une personne en détresse afin de pouvoir apporter les secours le plus rapidement possible, en fonction des moyens disponibles, indépendamment de la frontière provinciale ou linguistique et, dans certaines régions, indépendamment même de la frontière du pays.

Dit betekent concreet dat de snelste adequate medische middelen naar een hulpbehoevende persoon gedispatcht zullen worden om zo snel mogelijk hulp te kunnen bieden aan de persoon in nood volgens de beschikbare middelen, onafhankelijk van de provincie-of taalgrens en in sommige gebieden zelfs onafhankelijk van de landsgrens.


24. Ces efforts seront également intensifiés en faisant progresser rapidement les travaux concernant les « frontières intelligentes », l'objectif étant que les nouvelles technologies soient mises à profit pour relever les défis liés au contrôle des frontières.

24. Deze inspanningen zullen tevens nog worden aangevuld door snel vooruitgang te boeken op het gebied van « slimme grenzen », met als doel nieuwe technologieën gebruiksklaar te maken voor grenscontrole.


En vue d'obtenir les garanties que les obligations clés seront réalisées dans le temps imparti dans les pays constituant les nouvelles frontières extérieures de l'Union européenne, un montant supplémentaire de 858,3 millions d'euros sera libéré pour la période 2004-2006 pour la Pologne, la Hongrie, la Lituanie, la Slovénie, la Lettonie, l'Estonie et la Slovaquie.

Om garanties te krijgen dat de sleutelverplichtingen tijdig worden gerealiseerd in de landen met de nieuwe buitengrenzen van de Europese Unie, wordt voor de periode 2004-2006 voor Polen, Hongarije, Litouwen, Slovenië, Letland, Estland en Slowakije 858,3 miljoen euro extra vrijgemaakt.


En vue d'obtenir les garanties que les obligations clés seront réalisées dans le temps imparti dans les pays constituant les nouvelles frontières extérieures de l'Union européenne, un montant supplémentaire de 858,3 millions d'euros sera libéré pour la période 2004-2006 pour la Pologne, la Hongrie, la Lituanie, la Slovénie, la Lettonie, l'Estonie et la Slovaquie.

Om garanties te krijgen dat de sleutelverplichtingen tijdig worden gerealiseerd in de landen met de nieuwe buitengrenzen van de Europese Unie, wordt voor de periode 2004-2006 voor Polen, Hongarije, Litouwen, Slovenië, Letland, Estland en Slowakije 858,3 miljoen euro extra vrijgemaakt.


Mme Van de Casteele souligne que l'objectif du chapitre VIII, relatif à la déclaration préalable pour les travailleurs salariés et les indépendants détachés, c'est-à-dire le système LIMOSA, est d'ouvrir un peu plus rapidement les frontières du pays dès que les formalités administratives seront prêtes.

Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat hoofdstuk VIII, dat handelt over de voorafgaande melding voor gedetacheerde werknemers en zelfstandigen, het zogeheten LIMOSA-systeem, tot doel heeft de landsgrenzen een beetje vlotter open te stellen zodra de administratieve formaliteiten afgewikkeld zijn.


Dans ce contexte et suite à la série de tentatives bilatérales avortées, il me semble important que la Commission européenne, grâce à son initiative de médiation, offre aujourd’hui une chance de nouvelle tentative crédible de parvenir à une résolution finale du problème de la frontière entre la Slovénie et la Croatie et, du même coup, de faire avancer rapidement les négociations d’adhésion avec ...[+++]

In dit verband lijkt het me van belang dat de Commissie nu met haar bemiddelingsinitiatief, na een reeks van mislukte bilaterale pogingen, een kans heeft geboden voor een nieuwe en geloofwaardige poging om een definitieve oplossing te vinden voor het probleem van de grens tussen Slovenië en Kroatië en om tevens snelle vorderingen te maken in de toetredingsonderhandelingen met Kroatië.


Ces questions ne seront pas résolues rapidement, malheureusement, et il faut donc prévoir des efforts à long terme.

Deze kwesties zullen we niet op korte termijn optimaal kunnen regelen – helaas is dat de waarheid – en er moeten inspanningen worden geleverd op de lange termijn.


Il ne fait aucun doute que bon nombre de personnes habitant, par exemple, à la frontière entre la Russie et l’Estonie ou à la frontière séparant la Slovénie et la Croatie seront reconnaissantes de la solution très souple proposée.

Er zijn waarschijnlijk veel mensen aan bijvoorbeeld de Russisch-Estische of Sloveens-Kroatische grens die dankbaar zullen zijn voor de zeer soepele oplossing die nu wordt voorgesteld.


w