Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontières sera soumise » (Français → Néerlandais) :

La Suisse ne va en effet pas continuer longtemps à former une frontière extérieure à l'espace Schengen et sera soumise au système qui prévoit une politique de visa commune et un « visa Schengen » uniformisé pour un séjour allant jusqu'à trois mois.

Zwitserland zal immers niet langer een buitengrens van de Schengenruimte vormen en zal onderworpen worden aan het systeem dat in een gemeenschappelijke visa-politiek en een eenvormig « Schengenvisum » voorziet voor wat het verblijf tot drie maanden betreft.


La Suisse ne va en effet pas continuer longtemps à former une frontière extérieure à l'espace Schengen et sera soumise au système qui prévoit une politique de visa commune et un « visa Schengen » uniformisé pour un séjour allant jusqu'à trois mois.

Zwitserland zal immers niet langer een buitengrens van de Schengenruimte vormen en zal onderworpen worden aan het systeem dat in een gemeenschappelijke visa-politiek en een eenvormig « Schengenvisum » voorziet voor wat het verblijf tot drie maanden betreft.


Par conséquent, si nous voulons aujourd’hui renforcer les normes mises en place pour l’énergie nucléaire, nous devons obtenir la garantie que l’électricité produite par les réacteurs situés hors de nos frontières sera soumise aux mêmes critères rigoureux.

Als we vandaag dus de vereisten voor kernenergie willen aanscherpen, moeten we ook waarborgen dat de energie die door reactoren buiten onze grenzen wordt geproduceerd, aan dezelfde strenge criteria zal voldoen.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese ...[+++]


Le Conseil a procédé à un débat sur la directive n° 89/552/CEE sur la radiodiffusion télévisuelle (directive "Télévision sans frontières", modifiée par la directive n° 97/36/CE), qui sera soumise à une révision avant la fin de cette année.

De Raad hield een debat over Richtlijn 89/552/EEG inzake televisie-omroepactiviteiten (richtlijn "Televisie zonder grenzen", als gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG ), die vóór het eind van dit jaar zal worden herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontières sera soumise ->

Date index: 2022-10-10
w