Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frémault vous-a-telle communiqué " (Frans → Nederlands) :

1. a) La ministre Frémault vous-a-telle communiqué cette étude? b) Avez-vous pris connaissance de ses conclusions?

1. a) Heeft minister Frémault u die studie overgezonden? b) Heeft u kennis genomen van de conclusies ervan?


En complément de ces données, j'aimerais obtenir aujourd'hui la facture totale, telle que mentionnée dans les tableaux précédemment communiqués. Je voudrais dès lors poser les questions suivantes à ce sujet. 1) Disposez-vous des chiffres récents relatifs à Playright et à la dette de 115 636 876 euros et pouvez-vous expliquer si la rétribution des droits aux ayants droit s'est aujourd'hui sensiblement améliorée?

Ter aanvulling van deze gegevens had ik heden graag het totaalplaatje gehad zoals eerder in de tabellen in het verleden werd gecommuniceerd en hieromtrent heb ik dan ook volgende vragen : 1) Beschikt u over recentere cijfers wat betreft Playright en het openstaande saldo van 115 636 876 euro en kunt u toelichten of er heden sprake is van een substantiële verbetering wat betreft het doorstorten van de gelden aan de rechthebbenden ?


1. a) Pourriez-vous communiquer, pour les trois dernières années (2013, 2014 et 2015), le nombre d'accidents recensés dans "l'aviation générale" et plus particulièrement pour la partie concernant des activités commerciales (écolage - y compris avec un ULM, inspection de pipelines, photographie aérienne, etc.) ou d'autres activités non sportives, telles que le transport de sa propre famille vers un lieu de villégiature? b) Pourriez-vous ventiler ces chiffres entre ULM et avions de tourisme, et selon que les accidents ayant impliqué des ressortissants belges (pilotes et passagers) se sont produits en Belgique ou à l'étranger?

Er ontstaat ongerustheid over de veiligheid van de sportvliegers zelf, maar ook van het grote publiek op de grond. 1. a) Kan u de cijfers meedelen van de afgelopen drie jaar (2013, 2014 en dit jaar) over het aantal ongevallen in de "algemene luchtvaart", meer bepaald in het deel over commerciële activiteiten (scholing - ook met ULM -, pipeline inspectie, luchtfotografie, en zo meer), en andere niet-sportieve activiteiten, zoals vervoer van eigen familie naar een vakantieoord? b) Graag had ik een opsplitsing tussen sportvliegtuigen en ULM's, en tussen betrokkenheid van Belgen (piloten en passagiers) in het binnenland en het buitenland.


Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis, J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Conseil d'Etat, section de législation, avis 56.910/4 du 18 décembre 2014, sur un projet d'arrêté royal `réglant les prélèvements prévus à l'article 75, § 1quater, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et à l'article 86, § 1 , de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone' Le 12 décembre 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer ...[+++]

Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Raad van State, afdeling Wetgeving, advies 56.910/4 van 18 december 2014 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot regeling van de inhoudingen voorzien in artikel 75, § 1quater, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en artikel 86, § 1, van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap' Op 12 december 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën verzocht binnen een ...[+++]


2. a) Par ailleurs, pouvez-vous communiquer si des recherches en la matière sont développées au niveau belge? b) Avez-vous déjà eu des contacts avec le secteur des éleveurs de bétail sur le sujet? c) Si non, comptez-vous en entamer? d) Si oui, quelle est leur position en la matière? e) Êtes-vous au courant de telles pratiques au sein d'autres pays de l'Union européenne? f) Si oui, des concertations ont-elles déjà eu lieu?

2. a) Wordt er op dat gebied onderzoek gedaan in België? b) Heeft u hierover al met de veehouderij gesproken? c) Zo niet, zal u dat doen? d) Zo ja, wat is het standpunt van de veehouders? e) Is het gebruik van insecten in diervoeder in andere EU-landen wel al in zwang? f) Zo ja, werd er al overleg gepleegd?


Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capit ...[+++]

Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw Simonis ; – voor de Duitstalige Gemeenschap : de heer Antoniadis ; – voor de Waalse regering : de heren Magnette, Prévot en Furlan ; – voor de regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : mevrouw Fremault en de her ...[+++]


En réponse à votre question, je peux vous communiquer que, dans la pratique, les infractions commises par des dispensateurs de soins telles que la facturation de prestations non effectuées, non conformes, superflues ou inutilement onéreuses, sont réprimées par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI), conformément aux articles 73bis et 142 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

De inbreuken van zorgverstrekkers, zoals facturatie voor niet verrichte, niet conforme, overbodige of onnodig dure verstrekkingen, worden in de praktijk door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering ( RIZIV) beteugeld, overeenkomstig de artikelen 73bis en 142 van de gecoördineerd wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


En réponse à votre question, je peux vous communiquer que, dans la pratique, les infractions commises par des dispensateurs de soins telles que la facturation de prestations non effectuées, non conformes, superflues ou inutilement onéreuses, sont désormais réprimées par le Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI), conformément aux articles 73bis et 142 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

In antwoord op uw vraag deel ik u mede dat de inbreuken van zorgverstrekkers in de praktijk thans beteugeld worden door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), overeenkomstig de artikelen 73bis en 142 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals facturatie voor niet verrichte, niet conforme, overbodige of onnodig dure verstrekkingen.


2) Pouvez-vous communiquer le nombre annuel de procédures qui ont été intentées en 2010, 2011 et 2012 à la suite de telles plaintes ?

2) Kunt u op jaarbasis, en dit voor de jaren 2010-2011-2012, aangeven hoeveel procedures werden opgestart op basis van dergelijke klachten?


Comme je l’ai déjà expliqué dans ma réponse à votre question parlementaire n° 4-4493 du 23 septembre 2009, je ne vous communique pas la liste des résultats détaillés par hôpital car la nouvelle législation n'a plus retenu une telle communication.

Zoals ik reeds verklaarde in mijn antwoord op uw parlementaire vraag nr. 4-4493 gesteld op 23 september 2009, deel ik u de lijst met de gedetailleerde resultaten per ziekenhuis niet mee, aangezien een dergelijke mededeling niet meer in de nieuwe wetgeving is opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frémault vous-a-telle communiqué ->

Date index: 2024-09-05
w