Tous les États membres doivent faire preuve de la volonté politique requise pour appliquer les présentes propositions législatives, afin de lutter contre la discrimination qui se poursuit au niveau des salaires, de l’accès à l’emploi, de la formation professionnelle, des promotions, le type de harcèlement et de harcèlement sexuel accompagnant fréquemment cette discrimination, et de tout traitement défavorable aux femmes dans le cadre de la grossesse et de la maternité.
Alle lidstaten zullen de nodige politieke wil moeten opbrengen om deze wetgevingsvoorstellen ten uitvoer te leggen en zo bij te dragen tot de bestrijding van de nog steeds bestaande discriminatie. Het gaat dan in de eerste plaats om beloningsverschillen, de toegang tot het arbeidsproces, beroepsopleidingen en promotiekansen, maar ook om – al dan niet seksueel getinte – intimidatie van het soort dat maar al te vaak met deze discriminatie gepaard gaat. Er zal ook een einde moeten worden gemaakt aan de discriminerende behandeling die zwangere vrouwen en vrouwen met kinderen vaak ten deel valt.