Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie de contribuables
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Moralité fiscale des contribuables

Traduction de «fsma contribuant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces




contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator


contribuable qui tient une comptabilité

belastingplichtige die een boekhouding voert


moralité fiscale des contribuables

belastingmoraal bij de belastingplichtigen






catégorie de contribuables

categorie van belastingplichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres du personnel de la FSMA contribuant à l'exercice des compétences de contrôle en ce qui concerne les plateformes de financement alternatif, exprimés en équivalents temps plein, n'entrent pas en compte pour le calcul de la limite relative au nombre de membres du personnel opérationnel de la FSMA, exprimée en équivalents temps plein, telle que définie par l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 17 mai 2012.

De personeelsleden van de FSMA die bijdragen tot de uitoefening van haar toezichtsbevoegdheden met betrekking tot de alternatieve financieringsplatformen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, worden niet in aanmerking genomen bij de berekening van het maximumaantal operationele personeelsleden van de FSMA, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, zoals gedefinieerd in artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit van 17 mei 2012.


Art. 9. Les membres du personnel de la FSMA contribuant à l'exercice de compétences définies par la loi, exprimés en équivalents temps plein, n'entrent pas en compte pour le calcul de la limite relative au nombre de membres du personnel opérationnel de la FSMA, exprimée en équivalents temps plein, telle que définie par l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA.

Art. 9. De personeelsleden van de FSMA die bijdragen tot de uitoefening van de door de wet bepaalde bevoegdheden, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, worden niet in aanmerking genomen bij de berekening van het maximumaantal operationele personeelsleden van de FSMA, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, zoals gedefinieerd in artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de vergoeding van de werkingskosten van de FSMA.


Le Collège, le président et les membres du Comité et le personnel de la FSMA contribuant à l'exercice des missions du Collège sont tenus au secret professionnel tel que défini à l'article 44 envers les autres membres de l'assemblée consultative.

Het College, de voorzitter en de leden van het Comité en de personeelsleden van de FSMA die bijdragen tot de uitoefening van de opdrachten van het College, zijn, ten aanzien van de andere leden van de raadgevende vergadering, gebonden door het beroepsgeheim zoals gedefinieerd in artikel 44.


Art. 44. Le Collège, le président et les membres du Comité, les membres de la commission des sanctions, le personnel de la FSMA contribuant à l'exercice des missions du Collège ainsi que les personnes ayant exercé par le passé les fonctions précitées sont tenus au secret professionnel et ne peuvent divulguer à quelque personne ou autorité que ce soit les informations confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de leurs fonctions.

Art. 44. Het College, de voorzitter en de leden van het Comité, de leden van de sanctiecommissie, de personeelsleden van de FSMA die bijdragen tot de uitoefening van de opdrachten van het College, alsook de personen die voornoemde functies in het verleden hebben uitgeoefend, zijn gebonden door het beroepsgeheim en mogen de vertrouwelijke informatie waarvan zij kennis krijgen bij de uitoefening van hun taken, niet onthullen aan welke persoon of autoriteit ook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Collège, les membres du Comité et le personnel de la FSMA contribuant à l'exécution des missions du Collège n'encourent aucune responsabilité civile en raison de leurs décisions, actes ou comportements dans l'exercice des missions légales du Collège sauf en cas de dol ou de faute lourde.

Het College, de leden van het Comité en de personeelsleden van de FSMA die aan de uitvoering van de opdrachten van het College meewerken, zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun beslissingen, handelingen of gedragingen in het kader van de uitoefening van de wettelijke opdrachten van het College, behalve bij bedrog of zware fout.


Bien que le prix de vente soit supérieur au prix d'achat, les investisseurs participatifs enregistrent une moins-value à cause des frais perçus par la plate-forme La loi-programme du 10 août 2016 a introduit à l'article 145/26 CIR92 une réduction d'impôt pour les entreprises qui débutent pour les sommes que le contribuable a souscrites par le biais ou non d'une plate-forme de crowdfunding agréée par la Autorité des services et marchés financiers (FSMA).

De verkoopprijs lag boven de uitgiftekoers, maar de crowdfundinginvesteerders verliezen geld omdat de door het platform aangerekende kosten de bij de verkoop gerealiseerde meerwaarde overschrijden. Bij de programmawet van 10 augustus 2015 werd er via het artikel 145/26 WIB 92 een belastingvermindering ingevoerd voor belastingplichtigen die al dan niet via een door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) erkend crowdfundingplatform investeren in start-ups.


3. Pour alimenter le Fonds quatre entités contribuent annuellement: les prêteurs, les entreprises télécom via l'IBPT, le secteur des assurances via la FSMA (Autorité des services et marchés financiers) et les établissements de jeux de hasard via la Commission des Jeux de Hasard.

3. Ter spijzing van het Fonds dragen jaarlijks vier entiteiten bij: de kredietgevers, de telecombedrijven via het BIPT, de verzekeringssector via de FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten) en de kansspelinrichtingen via de Kansspelcommissie.


Ces améliorations visent non seulement à contribuer à l'efficacité du contrôle (en prévoyant un moyen de pression financier), mais augmentent également les possibilités, pour la FSMA, de réagir aux infractions de manière proportionnée.

Deze verbeteringen beogen niet enkel bij te dragen tot de efficiëntie van het toezicht (door te voorzien in een financiële « stok achter de deur ») maar verhogen ook de mogelijkheid voor de FSMA om op proportionele wijze te reageren tegen inbreuken.


Les modifications que le projet de loi vise à apporter portent également sur la mission légale de la FSMA, qui est de contribuer à la protection du public contre l'offre ou la fourniture de produits ou services financiers par des personnes qui ne possèdent pas l'agrément requis à cet effet par la loi.

De wijzigingen die het voorontwerp beoogt aan te brengen, houden ook verband met de wettelijke opdracht van de FSMA om bij te dragen tot de bescherming van het publiek tegen het aanbod of de levering van financiële producten of diensten door personen die daarvoor niet over de wettelijk vereiste vergunning of toelating beschikken.


Ces améliorations visent non seulement à contribuer à l'efficacité du contrôle (en prévoyant un moyen de pression financier), mais augmentent également les possibilités, pour la FSMA, de réagir aux infractions de manière proportionnée.

Deze verbeteringen beogen niet enkel bij te dragen tot de efficiëntie van het toezicht (door te voorzien in een financiële « stok achter de deur ») maar verhogen ook de mogelijkheid voor de FSMA om op proportionele wijze te reageren tegen inbreuken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fsma contribuant ->

Date index: 2023-11-23
w