Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer les fûts
Fût
Fût allégé
Fût d'emballage
Fût d'expédition
Fût en contreplaqué
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Fût à pression
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Remplacer les fûts
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Utiliser des fûts après une nitration

Traduction de «fut insérée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


fût à moulures | fût soyé | fût suagé

gegroefd vat | geribd vat






utiliser des fûts après une nitration

vaten na een nitratieproces beheren


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'origine, la disposition de l'article 100 du Code judiciaire ne fut insérée que pour les magistrats qui seraient nommés dans la deuxième phase.

Oorspronkelijk was de bepaling van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek enkel ingeschreven voor de magistraten die in de tweede fase zouden worden benoemd.


b) Lorsque l'article 3, § 2, de la loi du 20 juillet 1976 procéda à la modification de l'article 30 de la loi du 27 juin 1937 relative à la navigation aérienne, c'est bel et bien la peine de mort qui fut insérée au § 3 dudit article (On notera que lorsqu'il déposa à la Chambre, le 1 avril 1963, un amendement à l'article 11 du projet de loi qui allait devenir la loi du 7 juin 1963, amendement qui portait sur la même matière, M. Jeunehomme ne prévoyait pour la même infraction qu'une peine de travaux forcés à perpétuité).

b) Wanneer bij artikel 3, § 2, van de wet van 20 juli 1976 werd overgegaan tot de wijziging van artikel 30 van de wet van 27 juni 1937 betreffende de luchtvaart, werd wel in § 3 van dit artikel de doodstraf ingevoegd (Er moet worden opgemerkt dat wanneer op 1 april 1963 de heer Jeunehomme in de Kamer een amendement indiende op artikel 11 van het wetsontwerp, dat later de wet van 7 juni 1963 zou worden, amendement dat betrekking had op dezelfde materie, hij dan slechts in een straf voorzag van levenslange dwangarbeid voor dezelfde inbreuk).


b) Lorsque l'article 3, § 2, de la loi du 20 juillet 1976 procéda à la modification de l'article 30 de la loi du 27 juin 1937 relative à la navigation aérienne, c'est bel et bien la peine de mort qui fut insérée au § 3 dudit article (On notera que lorsqu'il déposa à la Chambre, le 1 avril 1963, un amendement à l'article 11 du projet de loi qui allait devenir la loi du 7 juin 1963, amendement qui portait sur la même matière, M. Jeunehomme ne prévoyait pour la même infraction qu'une peine de travaux forcés à perpétuité).

b) Wanneer bij artikel 3, § 2, van de wet van 20 juli 1976 werd overgegaan tot de wijziging van artikel 30 van de wet van 27 juni 1937 betreffende de luchtvaart, werd wel in § 3 van dit artikel de doodstraf ingevoegd (Er moet worden opgemerkt dat wanneer op 1 april 1963 de heer Jeunehomme in de Kamer een amendement indiende op artikel 11 van het wetsontwerp, dat later de wet van 7 juni 1963 zou worden, amendement dat betrekking had op dezelfde materie, hij dan slechts in een straf voorzag van levenslange dwangarbeid voor dezelfde inbreuk).


La disposition attaquée fut insérée par la voie d'un amendement qui entend transposer en droit belge la Directive 2005/85/CE du Conseil du 1 décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les Etats membres.

De bestreden bepaling werd ingevoegd via een amendement dat ertoe strekt de richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus, in Belgisch recht om te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. dans le titre du 3.10, les mots « (uniquement lorsqu'aucun liner ou qu'aucun fût intérieur souple n'a été fourni) » sont supprimés. c. au 8, après la prestation 744715-744726, la prestation suivante est insérée :

b. in de titel van 3.10, worden de woorden " (enkel wanneer geen liner, of zachte binnenkoker is afgeleverd)" geschrapt. c. in 8, na de verstrekking 744715-744726, wordt de volgende verstrekking ingevoerd :


A ce moment, le décret du 28 juin 2002, que modifie le décret attaqué, n'avait pas encore été adopté et, de surcroît, la disposition relative à la déclaration sur l'honneur n'y fut insérée que par le décret du 15 juillet 2005.

Op dat ogenblik was het decreet van 28 juni 2002, dat bij het bestreden decreet is gewijzigd, nog niet aangenomen en bovendien is de bepaling betreffende de verklaring op eer daarin pas ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005.


La disposition en cause fut insérée dans l'article 145 de la loi du 13 juin 2005 afin de réduire les peines que la disposition initiale prévoyait pour l'infraction qu'elle sanctionne (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 116).

De in het geding zijnde bepaling werd in artikel 145 van de wet van 13 juni 2005 ingevoegd teneinde de straffen te verminderen waarin de oorspronkelijke bepaling voorzag voor het misdrijf dat zij bestraft (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 116).


Une nouvelle formule-type permettant un contrôle marginal fût ainsi insérée dans le vade-mecum.

Een nieuwe type-formule die het Hof toelaat deze marginale controle door te voeren werd aldus ingelast in het vademecum.


La disposition en cause elle-même fut insérée, par le décret du 20 février 1991 « modifiant le décret du 5 mars 1985 portant réglementation de l'agrément et de l'octroi de subventions relatifs aux structures destinées aux personnes âgées », en tant qu'article 5bis dans le décret visé en B.4.1, afin de pouvoir réagir de manière flexible aux nouveaux développements que connaît le secteur des structures pour personnes âgées, comme « les maisons pour un séjour de courte durée, les centres d'accueil de nuit, l'accueil spécifique pour personnes démentes et autres » (Doc. parl., Conseil flamand, 1990-1991, n° 447/1, p. 3).

De in het geding zijnde bepaling zelf werd bij het decreet van 20 februari 1991 tot wijziging van het decreet van 5 maart 1985 houdende regeling van de erkenning en subsidiëring van voorzieningen voor bejaarden als een artikel 5bis in het in B.4.1 bedoelde decreet ingevoegd, teneinde op een flexibele manier te kunnen inspelen op de nieuwe ontwikkelingen die zich in de sector voorzieningen voor bejaarden aandienen, zoals daar waren « tehuizen voor kortverblijf, centra voor nachtopvang, specifieke opvang voor dementen, en andere » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1990-1991, nr. 447/1, p. 3).


Cette disposition fut insérée par l'article 4 de la loi du 11 avril 1999.

Die bepaling werd ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 11 april 1999.




D'autres ont cherché : changer les fûts     fût allégé     fût d'emballage     fût d'expédition     fût en contreplaqué     fût soyé     fût suagé     fût à moulures     fût à pression     installer de nouveaux fûts     remplacer les fûts     fut insérée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut insérée ->

Date index: 2021-09-14
w