Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business model
Changer les fûts
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Développer des modèles de données
Fût
Fût allégé
Fût en contreplaqué
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Mettre en place des modèles de données
Modèle anatomique sur mesure
Modèle commercial
Modèle de formation aux techniques d’endoscopie
Modèle de pénétration des fûts
Modèle d’entreprise
Modèle économique
Remplacer les fûts

Vertaling van "fut un modèle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
modèle de pénétration des fûts

model van de penetratie van vaten


installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


fût à moulures | fût soyé | fût suagé

gegroefd vat | geribd vat




business model | modèle d’entreprise | modèle commercial | modèle économique

ondernemingsmodel | zakelijk model | bedrijfsmodel | businessmodel


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

datamodellen maken | gegevensmodellen maken | gegevensmodellen beheren | gegevensmodellen creëren


modèle de formation aux techniques d’endoscopie

oefenmodel voor endoscopie


kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure

set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding


modèle anatomique sur mesure

op maat gemaakt anatomisch model


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le résultat fut un modèle étendu de centimes additionnels qui a reçu une évaluation plus positive de la part des experts de la Banque national quant à sa praticabilité.

Het resultaat was een uitgebreid opcentiemenmodel, dat door de experten van de Nationale Bank positiever werd ingeschat naar praktische werkzaamheid.


En tout état de cause, dès lors que l'article 5 de la loi du 19 juillet 1991 prévoit que des règlements communaux règlent la matière à laquelle il se rapporte, il est contraire à cette disposition que le Roi, fût-ce sous le couvert de l'habilitation qui lui a été donnée par celle-ci, établisse un régime en vertu duquel un modèle de règlement communal adopté par le Ministre de l'Intérieur est « d'office d'application » dans les cas où une commune s'abstient d'adopter un tel règlement communal.

Doordat in artikel 5 van de wet van 19 juli 1991 bepaald wordt dat de aangelegenheid waarop dat artikel betrekking heeft bij gemeentelijke verordeningen geregeld wordt, zou hoe dan ook aan dat artikel voorbijgegaan worden als de Koning, zij het op grond van de machtiging die deze bepaling aan hem verleend heeft, een regeling zou invoeren krachtens welke een model van gemeentelijke verordening dat door de minister van Binnenlandse Zaken vastgesteld is "ambtshalve van toepassing" zou zijn telkens wanneer een gemeente zou nalaten een dergelijke gemeentelijke verordening vast te stellen.


On peut occasionnellement prévoir plus de capacités sur certaines antennes (décision déjà prise par le conseil d'administration le 22 avril 2016 pour quelques mâts à Bruxelles) mais pas structurellement partout sans résoudre d'abord une série de questions techniques, opérationnelles et budgétaires: - Analyse technique relative à la charge maximale effective d'une antenne/du réseau et cohérence avec le modèle opérationnel des utilisateurs Pour offrir aux organisations utilisatrices une vision de la charge maximale d'une antenne/du réseau et leur permettre ...[+++]

Men kan bij gelegenheid meer capaciteit voorzien op bepaalde antennes (beslissing al genomen door de Raad van Bestuur op 22 april 2016 voor enkele masten in Brussel), maar niet structureel overal zonder eerst een reeks technische, operationele en budgettaire kwesties op te lossen: - Technische analyse inzake de effectieve maximale belasting van een antenne/het netwerk en coherentie met het operationeel model van de gebruikers Om de gebruikersorganisaties een zicht te bieden op de maximale belasting van een antenne/het netwerk en om hen toe te laten te bepalen in welke mate het netwerk gebruikt kan worden, zelfs door een goede radiodiscip ...[+++]


Le modèle le plus complet au niveau national est le modèle américaiN. - Le National Center for Missing and Exploited Children (N. -C.M.E.C) y fut créé en 1984.

Een na te volgen voorbeeld van een dergelijk nationaal orgaan bieden ons de Verenigde Staten, waar in 1984 het National Center for Missing and Exploited Children (N. -C.M.E.C) werd opgericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme de Bethune craint en outre que, de par la régionalisation des importations, des exportations et du transit d'armes, la loi belge sur les armes de 1991, qui est considérée comme un modèle au niveau international grâce aux modifications qu'y ont apportées les lois des 25 et 26 mars 2003 (elle fut également considérée comme un modèle récemment, au cours de la Première Convention d'évaluation relative aux armes légères à New York) serait vidée de son contenu au cas où les garanties qu'elle prévoit ne seraient pas reprises par les régions.

Mevrouw de Bethune vreest er bovendien voor dat, door de regionalisering van de in-, uit- en doorvoer van wapens, de Belgische wapenwet van 1991, die, dankzij de wijzigingen door de wetten van 25 en 26 maart 2003, internationaal als een modelwet wordt beschouwd (ook recentelijk nog tijdens de Eerste Evaluatieconventie betreffende de lichte wapens in New York), zal worden uitgehold indien de garanties, vervat in deze wet, niet door de gewesten zouden worden overgenomen.


Mme de Bethune craint en outre que, de par la régionalisation des importations, des exportations et du transit d'armes, la loi belge sur les armes de 1991, qui est considérée comme un modèle au niveau international grâce aux modifications qu'y ont apportées les lois des 25 et 26 mars 2003 (elle fut également considérée comme un modèle récemment, au cours de la Première Convention d'évaluation relative aux armes légères à New York) serait vidée de son contenu au cas où les garanties qu'elle prévoit ne seraient pas reprises par les régions.

Mevrouw de Bethune vreest er bovendien voor dat, door de regionalisering van de in-, uit- en doorvoer van wapens, de Belgische wapenwet van 1991, die, dankzij de wijzigingen door de wetten van 25 en 26 maart 2003, internationaal als een modelwet wordt beschouwd (ook recentelijk nog tijdens de Eerste Evaluatieconventie betreffende de lichte wapens in New York), zal worden uitgehold indien de garanties, vervat in deze wet, niet door de gewesten zouden worden overgenomen.


Le modèle le plus complet au niveau national est le modèle américain. Le National Center for Missing and Exploited Children (N.C.M.E.C) y fut créé en 1984.

Een na te volgen voorbeeld van een dergelijk nationaal orgaan bieden ons de Verenigde Staten, waar in 1984 het National Center for Missing and Exploited Children (N.C.M.E.C) werd opgericht.


Permettez-mois cependant d’objecter, en tant que voisine luxembourgeoise, que ceux qui font comme si l’Allemagne devait de nouveau servir de modèle universel, fût-ce en matière de droit public, ne s’attireront guère de sympathies dans les autres États de l’Union européenne.

Sta mij echter toe om het volgende bezwaar te maken namens uw Luxemburgse buren: wie de indruk wekt dat de Duitse aard nogmaals als rolmodel voor de wereld moet dienen, ook al is dat slechts in staatsrechtelijke zin bedoeld, die zal in andere lidstaten van de EU niet snel vrienden maken.


10. suggère à la Commission d'intervenir auprès des autorités nationales et régionales compétentes pour qu'elles conviennent d'un protocole public d'action dans la zone du détroit de Gibraltar, et notamment dans la baie d'Algesiras, sur le modèle des accords bilatéraux et régionaux en vigueur conclus entre États côtiers, lequel prévoira une assistance mutuelle en cas de pollution maritime pour éviter l'enchaînement d'erreurs et de conflits de compétence, comme ce fut le cas lors du naufrage du "New Flame";

10. stelt de Commissie voor contact op te nemen met de terzake bevoegde nationale en regionale instanties om overeenstemming te bereiken over een openbaar protocol met maatregelen in de Straat van Gibraltar en met name in de baai van Algeciras, dat vergelijkbaar is met bestaande, tussen kuststaten gesloten bilaterale en regionale overeenkomsten, en dat voorziet in wederzijdse bijstand in geval van maritieme verontreiniging ten einde de reeks fouten en competentiegeschillen te vermijden die zijn opgetreden in het geval van de "New Flame";


Les avis adoptés par la Cour peuvent également être soumis et analysés à la COCOBU, comme ce fut le cas avec l'avis de la Cour relatif au modèle d' audit unique et à la proposition en faveur d'un cadre communautaire de contrôle interne (avis 2/2004).

Ook de door de Rekenkamer aangenomen adviezen kunnen aan de Commissie begrotingscontrole voorgelegd worden en daar worden behandeld, zoals het geval was met het advies van de Rekenkamer over het model van een "single audit" en het voorstel voor een internecontrolekader van de Gemeenschap (advies 2/2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut un modèle ->

Date index: 2024-12-17
w