Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgmestre
Changer les fûts
Collège des bourgmestre et échevins
Conseiller municipal
Conseiller régional
Fût allégé
Fût d'emballage
Fût d'expédition
Fût en contreplaqué
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Installer de nouveaux fûts
Maire
Mettre en place de nouveaux fûts
Remplacer les fûts
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Représentant de collectivité locale ou régionale
Utiliser des fûts après une nitration
échevin
échevin de l'Etat civil
élu local
élus locaux

Vertaling van "fut échevin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


fût à moulures | fût soyé | fût suagé

gegroefd vat | geribd vat








collège des bourgmestre et échevins

college van burgemeester en schepenen


échevin de l'Etat civil

schepen van de Burgerlijke Stand


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


utiliser des fûts après une nitration

vaten na een nitratieproces beheren


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Compte-rendu d'un souper-débat organisé par le Commerce Liégeois et son président, M. Gaston Deckers, à l'hôtel Mercure auquel a participé l'échevin du Commerce, La Meuse, « Vagabondage: supprimer la loi fut une erreur ».

(3) Verslag van een souper-debat georganiseerd door de Commerce Liégeois en zijn voorzitter, de heer Gaston Deckers, in hotel Mercure, waaraan de schepen van handel heeft deelgenomen, La Meuse, « Vagabondage : supprimer la loi fut une erreur ».


(3) Compte-rendu d'un souper-débat organisé par le Commerce Liégeois et son président, M. Gaston Deckers, à l'hôtel Mercure auquel a participé l'échevin du Commerce, La Meuse, « Vagabondage: supprimer la loi fut une erreur ».

(3) Verslag van een souper-debat georganiseerd door de Commerce Liégeois en zijn voorzitter, de heer Gaston Deckers, in hotel Mercure, waaraan de schepen van handel heeft deelgenomen, La Meuse, « Vagabondage : supprimer la loi fut une erreur ».


(3) Compte-rendu d'un souper-débat organisé par le Commerce Liégeois et son président, M. Gaston Deckers, à l'hôtel Mercure auquel a participé l'échevin du Commerce, La Meuse, « vagabondage: supprimer la loi fut une erreur ».

(3) Verslag van een souper-debat georganiseerd door de Commerce Liégeois en zijn voorzitter, de heer Gaston Deckers, in hotel Mercure, waaraan de schepen van handel heeft deelgenomen, La Meuse, « Vagabondage : supprimer la loi fut une erreur ».


La demande de régularisation introduite par les prévenus (pour l'abattage de tous les peupliers) fut rejetée le 15 mars 1993 par le collège échevinal, après avis défavorable du fonctionnaire délégué, parce que les parcelles étaient situées dans une zone agricole d'intérêt paysager et à proximité immédiate du domaine provincial de Puyenbroeck, où ne sont admis, en vertu du plan de secteur, que des travaux qui ne risquent pas de mettre en péril la valeur esthétique du paysage.

De door de beklaagden ingediende regularisatieaanvraag (voor het kappen van alle populieren) werd op 15 maart 1993 door het schepencollege geweigerd na ongunstig advies van de gemachtigde ambtenaar, omdat de percelen gelegen waren in een landschappelijk waardevol agrarisch gebied en in de nabijheid van het provinciaal domein Puyenbroeck, waar volgens het gewestplan slechts werken zijn toegestaan welke de schoonheidswaarde van het landschap niet in gevaar brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le recours des prévenus contre cette décision de refus fut rejeté par la députation permanente de la Flandre orientale, le 2 juin 1993, comme étant « sans objet » : la députation constatait en effet que les prévenus disposaient déjà d'un permis valable, suite à la lettre du collège échevinal du 7 janvier 1992.

Het beroep van de beklaagden tegen die weigeringsbeslissing werd door de bestendige deputatie van Oost-Vlaanderen op 2 juni 1993 verworpen als « zonder voorwerp » : de deputatie stelde immers vast dat de beklaagden reeds over een geldige vergunning beschikten ingevolge de brief van het schepencollege van 7 januari 1992.


Il fut répondu, par le bourgmestre ou par un échevin, en néerlandais aux questions posées par les conseillers communaux dans cette langue, et en français aux questions posées en français.

Op de door de gemeenteraadsleden in het Nederlands gestelde vragen werd door de burgemeester of een schepen in het Nederlands geantwoord, op in het Frans gestelde vragen werd in het Frans geantwoord.


Il était toutefois inconcevable que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fût chargé de cette tâche, puisqu'il exerce également la tutelle administrative sur les décisions des conseils communaux et des collèges des bourgmestre et échevins des communes bruxelloises.

Het was echter ondenkbaar dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met die taak zou worden belast, vermits zij tevens het administratief toezicht uitoefent op de beslissingen van de gemeenteraden en van de colleges van burgemeester en schepenen in de Brusselse gemeenten.


Avant d'accéder à la présidence du Parlement de la Communauté germanophone, Ferdel Schröder s'était engagé sur le plan communal et fut échevin de l'Instruction publique de la Ville d'Eupen.

Voordat hij voorzitter werd van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap was Ferdel Schröder politiek geëngageerd op gemeentelijk vlak: hij was schepen van Openbaar Onderwijs van de stad Eupen.


Présentant son compte 2008, l'échevin des finances de la commune d'Estampuis (Hainaut Occidental) justifiait l'insuffisance de son bon, en précisant que " le ministre des Finances, au moment de la préparation du budget 2008, avait invité la commune à indiquer un montant supérieur de 327.000 euros à ce qui fut réellement ristourné à l'IPP" .

De schepen van Financiën van de gemeente Estaimpuis (westelijk Henegouwen) heeft de gemeentelijke rekening voor 2008 toegelicht. Dat het boni tegenviel, kwam volgens hem doordat de minister van Financiën de gemeente bij de voorbereiding van de begroting 2008 had verzocht een bedrag op te geven dat uiteindelijk 327.000 euro hoger bleek te liggen dan wat werkelijk geristorneerd werd in het kader van de personenbelasting.


Ferdel Schröder fut aussi échevin à Eupen, président du PFF entre 1995 et 2009 et vice-président du Mouvement Réformateur entre 2002 et 2009.

Ferdel Schröder is ook schepen geweest in Eupen, voorzitter van de PFF tussen 1995 en 2009 en ondervoorzitter van de MR tussen 2002 en 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut échevin ->

Date index: 2023-11-07
w