Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «futur acte devra prévoir » (Français → Néerlandais) :

Le cadre pour l'après 2012 devra prévoir un lien entre les systèmes comparables d'échange de droits d'émission, le SCEQE étant la clé de voute du futur marché mondial du carbone.

Het kader voor de periode na 2012 zou de mogelijkheid moeten bieden vergelijkbare binnenlandse handelsregelingen aan elkaar te koppelen, waarbij de EU-regeling als basis fungeert voor de mondiale koolstofmarkt.


Conformément aux décisions sur le protocole de Kyoto prises lors de la reprise de la 6e conférence des parties à Bonn (Art.5.1), le futur mécanisme de surveillance devra prévoir des dispositions tenant compte des exigences de notification étendues prévues par le protocole de Kyoto telles que celles qui concernent le «système d'inventaire des gaz à effet de serre» de l'UE et les puits (piégeage du carbone par les activités agricoles et forestières).

Overeenkomstig de besluiten van de hervatte COP6 in Bonn betreffende het Protocol van Kyoto (artikel 5, lid 1) dient het toekomstige bewakingssysteem bepalingen te bevatten voor uitgebreider verslagleggingseisen uit hoofde van het Protocol van Kyoto, analoog aan die voor het inventarissysteem van de EU voor broeikasgassen en voor putten (het vastleggen van koolstof door middel van bosbouw- en landbouwactiviteiten).


Cette future convention devra interdire l'utilisation des sous-munitions et aussi prévoir des dispositions en vue de les faire disparaître, d'en détruire les stocks et d'interdire de les fabriquer ou de contribuer à leur conception, production, stockage ou transport.

Dit toekomstig verdrag moet het gebruik van clustermunitie verbieden en moet tevens bepalingen bevatten over opruiming van clustermunitie, vernietiging van stocks, verbod van productie, verbod van assistentie bij ontwikkeling, productie, opslag of vervoer.


2. L'article 1583, qui assure la perfection de la vente si l'accord des parties existe sur la chose et le prix, devra prévoir que la vente d'immeuble dépendra en outre pour sa perfection de l'établissement d'un acte authentique.

2. Artikel 1583, dat bepaalt dat de koop tussen partijen voltrokken is zodra er overeenkomst is omtrent de zaak en de prijs. Voortaan dient het de voltrekking van de koop van een onroerend goed bovendien te onderwerpen aan het opmaken van een authentieke akte.


7. reconnaît que toute décision future du Parlement sur ses modalités de travail nécessitera de consacrer suffisamment de temps aux discussions et à la réflexion, et devra prévoir une transition sans heurts;

7. erkent dat het Parlement voldoende tijd voor debat en reflectie moet uittrekken vooraleer het later eventueel een besluit over zijn werkregelingen neemt, en dat het belangrijk is in een ordelijke overgang te voorzien;


2. Quelle législation ou quels actes politiques devra-t-on prévoir, en Belgique fédérale, en exécution de la Convention, dès qu'elle aura été ratifiée?

2. Welke wetgeving of beleidsdaden moeten er in het federale België komen in uitvoering van het verdrag zodra dit geratificeerd is?


– qu'aux fins de coordination du système de conflit communautaire sur les successions avec ceux des États tiers, le futur acte devra prévoir des règles appropriées en matière de renvoi et établir que, la où la loi applicable à la succession est la loi d'un État tiers et où les normes de conflit de cet État désignent la loi d'un État membre ou la loi d'un autre État tiers lequel, au sens de son propre système de droit international privé, appliquerait au cas d'espèce sa propre loi, c'est la loi de cet autre État membre ou, respectivement, la loi de cet autre État tiers, qui devra être appliquée;

- om het communautaire stelsel van collisieregels inzake successie te coördineren met dat van derde landen, het goed te keuren wetgevingsbesluit moet voorzien in een passende regeling inzake "renvoi" (herverwijzing of doorverwijzing), door te bepalen dat wanneer de op successie toepasselijke wet die is van een derde land en de collisieregels van dat land de wet aanwijzen van een lidstaat of die van een ander derde land dat overeenkomstig het stelsel van het internationaal privaatrecht zijn eigen wetgeving zou toepassen op het geval in kwestie, de wet van die andere lidstaat, respectievelijk de wet van het andere derde land van toepassing ...[+++]


L'exposé des motifs indique en outre (do c. Chambre, nº 53-3991/001, p. 40) que le Roi devra tenir compte des pratiques existantes et prévoir les mesures permettant d'assurer une transition harmonieuse entre les pratiques actuelles et les futures mesures d'exécution.

De memorie van toelichting geeft bovendien aan (Stuk Kamer, nr. 53-3991/001, blz. 40) dat de Koning rekening zal dienen te houden met de bestaande praktijken en dat hij in maatregelen zal moeten voorzien om een harmonieuse overgang tussen de bestaande praktijken en de toekomstige uitvoeringsmaatregelen te verzekeren.


L'exposé des motifs indique en outre (do c. Chambre, nº 53-3991/001, p. 40) que le Roi devra tenir compte des pratiques existantes et prévoir les mesures permettant d'assurer une transition harmonieuse entre les pratiques actuelles et les futures mesures d'exécution.

De memorie van toelichting geeft bovendien aan (Stuk Kamer, nr. 53-3991/001, blz. 40) dat de Koning rekening zal dienen te houden met de bestaande praktijken en dat hij in maatregelen zal moeten voorzien om een harmonieuse overgang tussen de bestaande praktijken en de toekomstige uitvoeringsmaatregelen te verzekeren.


Et parce qu'il s'agit d'un acte administratif s'y appliquent les principes généraux et notamment l'obligation de statuer dans un délai raisonnable. Étant entendu que ce délai raisonnable, qui d'après le ministre est une notion évolutive en droit, devra s'apprécier au regard du délai qui sera fixé pour le futur à 18 mois plus demeure pour six mois, cela amène, pour les réclamations du passé, à la fois une modification de nature juri ...[+++]

Deze redelijke termijn, een begrip dat volgens de minister een evolutief rechtsbegrip is, moet beoordeeld worden in het licht van de redelijke termijn die voor de toekomst vastgesteld zal worden op 18 maanden plus 6 maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futur acte devra prévoir ->

Date index: 2022-04-25
w