Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "futur registre pourrait servir " (Frans → Nederlands) :

En tenant compte des conclusions du Conseil relatives à l'intensification de la coopération avec les pays tiers en matière de gestion des flux migratoires, adoptées en novembre 2002, la Commission estime que l'article 13 de l'accord de Cotonou prévoit un programme d'action global et équilibré, qui pourrait servir de modèle à de futures clauses sur les flux migratoires à négocier avec d'autres pays tiers.

Gezien de in november 2002 aangenomen conclusies van de Raad over intensievere samenwerking inzake de beheersing van migratiestromen uit derde landen, is de Commissie van oordeel dat artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou een brede en evenwichtige agenda voor actie biedt, die als model kan dienen voor migratieclausules die zullen worden opgenomen in overeenkomsten waarover met andere derde landen nog moet worden onderhandeld.


Ce travail de recherche pourrait servir de base à la sélection future de colonies plus résistantes à la maladie (voir point 2.b du Plan Abeilles 2017-2019).

Dit onderzoekswerk zou de basis kunnen vormen om in de toekomst bijenkolonies te selecteren die meer resistent zijn tegen de ziekte (zie punt 2.b van het Bijenplan 2017-2019).


Bon nombre de participants à Luxembourg avaient exprimé avec force le souhait que ce processus puisse passer rapidement de la phase de consultation à une phase de négociation au cours de laquelle le projet de texte du code de conduite, élaboré lors du processus de consultations ouvertes, auquel de nombreux États avaient contribué et auquel de nouvelles modifications pouvaient encore être apportées, pourrait servir de base à de futures négociations multilatérales.

Veel deelnemers in Luxemburg waren er sterk voorstander van om onverwijld over te gaan van de overlegfase naar de onderhandelingsfase. Daarbij zou de tijdens het open overleg opgestelde ontwerptekst van de gedragscode, waaraan veel staten hebben bijgedragen en die nog verder gewijzigd kan worden, als basis voor toekomstige multilaterale onderhandelingen kunnen dienen.


Cette étude sera disponible en temps voulu pour la prochaine conférence euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères et pourrait servir de base de discussion quant à une future stratégie.

Dit overzicht zal tijdig voor de volgende Europees-mediterrane conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken beschikbaar zijn en kan als basis dienen voor besprekingen over een toekomstige strategie.


Cette étude sera disponible en temps voulu pour la prochaine conférence euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères et pourrait servir de base de discussion quant à une future stratégie.

Dit overzicht zal tijdig voor de volgende Europees-mediterrane conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken beschikbaar zijn en kan als basis dienen voor besprekingen over een toekomstige strategie.


Sur la base de ces modifications, la BCE pourrait servir de registre central dans lequel certains indicateurs pourraient faire office de clignotants.

Op basis van deze wijzigingen zou het KBO kunnen aangewend worden als centraal register waarin bepaalde indicatoren als knipperlichten kunnen worden naar voor gebracht.


L'arrêté royal qui Vous est à présent soumis entend servir de base pour la future façon de procéder pour les deux registres.

Het koninklijk besluit dat nu aan U wordt voorgelegd is erop gericht als basis te dienen voor de toekomstige werkwijze voor de beide registers.


Par conséquent la Commission examinera dans quelle mesure le futur registre pourrait servir d'outil de recensement des ONG habilitées à lancer ce type de procédure (par ex. sous la forme d'une reconnaissance préalable), ce qui pourrait constituer une incitation supplémentaire à l'inscription dans le registre.

De Commissie zal daarom als een mogelijke extra stimulans om zich te laten registreren, onderzoeken in welke mate het toekomstige register zou kunnen dienen als een instrument om te bepalen welke NGO’s gerechtigd zijn om een dergelijke procedure in te stellen (bv. in de vorm van voorafgaande erkenning).


Le groupe a été créé en novembre 1996 pour conseiller le Comité au sujet de la mise en oeuvre du chapitre "Formation" du programme et, notamment, de la préparation éventuelle d'un document de référence qui pourrait servir de base à des recommandations en matière de formation dans le domaine de la sécurité et la santé au travail et qui pourrait inclure les besoins des jeunes en tant que futurs travailleurs, et pour conseiller le comité dans la mise en oeuvre éventuelle d'actions d'accompagnement au niveau de la Com ...[+++]

De groep werd in november 1996 opgericht en had tot taak het Comité te adviseren over de tenuitvoerlegging van het hoofdstuk "Opleiding" van het programma, met name wat betreft de eventuele opstelling van een referentiedocument dat zou kunnen dienen als basis voor aanbevelingen inzake opleiding op het gebied van de veiligheid en de gezondheid op het werk en dat de behoeften van de jongeren als toekomstige werknemers zou kunnen omvatten. Verder heeft de groep tot taak het Comité te adviseren over de eventuele tenuitvoerlegging van begeleidende acties op het niveau van de Europese Gemeenschap.


Ce texte pourrait servir de modèle à une future directive européenne concernant l'intermédiation bancaire.

Deze tekst kan misschien een model worden voor een toekomstige Europese richtlijn omtrent bankbemiddeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futur registre pourrait servir ->

Date index: 2022-11-01
w