Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "future constitution doit " (Frans → Nederlands) :

« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination en traitant de manière identique les héritiers en concours avec des légataires particuliers et les héritiers en concours avec une bénéficiaire de donations mobilières alors que, dans le premier cas, le légataire particulier doit solliciter la délivrance de son legs, ce qui permet aux héritiers de s'assurer, au préalable, du paiement des droits de s ...[+++]

« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie teweegbrengt door de erfgenamen die opkomen met bijzondere legatarissen en de erfgenamen die opkomen met een begunstigde van schenkingen van roerende goederen op identieke wijze te behandelen, terwijl, in het eerste geval, de bijzondere legataris de afgifte van zijn legaat moet aanvragen, waardoor de erfgenamen zich vooraf ervan kunnen vergewissen dat de successierechten door de legataris zijn betaald, terwijl, in het tweede geval, de begunstigde v ...[+++]


« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination en traitant de manière identique les héritiers en concours avec des légataires particuliers et les héritiers en concours avec une bénéficiaire de donations mobilières alors que, dans le premier cas, le légataire particulier doit solliciter la délivrance de son legs, ce qui permet aux héritiers de s'assurer, au préalable, du paiement des droits de s ...[+++]

« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie teweegbrengt door de erfgenamen die opkomen met bijzondere legatarissen en de erfgenamen die opkomen met een begunstigde van schenkingen van roerende goederen op identieke wijze te behandelen, terwijl, in het eerste geval, de bijzondere legataris de afgifte van zijn legaat moet aanvragen, waardoor de erfgenamen zich vooraf ervan kunnen vergewissen dat de successierechten door de legataris zijn betaald, terwijl, in het tweede geval, de begunstigde v ...[+++]


12. souligne que la redéfinition du droit de pétition dans la future Constitution doit fournir l'occasion d'établir des normes de conduite communes à l'intention de toutes les institutions communautaires et des États membres, à l'instar de celles prévues par le Code de bonne conduite administrative élaboré par le Médiateur européen et entériné par le Parlement européen ;

12. is van oordeel dat de herdefiniëring van het petitierecht in de toekomstige grondwet moet worden aangegrepen om gezamenlijke gedragscodes voor alle communautaire instellingen evenals voor de lidstaten vast te leggen, in navolging van de Code van goed administratief gedrag die door de Europese Ombudsman is uitgewerkt en door het Europees Parlement is bekrachtigd ;


12. souligne que la redéfinition du droit de pétition dans la future Constitution doit fournir l’occasion d'établir des normes de conduite communes à l’intention de toutes les institutions communautaires et des Etats membres, à l’instar de celles prévues par le code de bonne conduite administrative élaboré par le Médiateur européen et entériné par le Parlement européen;

12. is van oordeel dat de herdefiniëring van het petitierecht in de toekomstige grondwet moet worden aangegrepen om gezamenlijke gedragscodes voor alle communautaire instellingen evenals voor de lidstaten vast te leggen, in navolging van de Code van goed administratief gedrag die door de Europese Ombudsman is uitgewerkt en door het Europees Parlement is bekrachtigd;


L'article 31, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1964, tel qu'il était applicable à l'exercice d'imposition 1984, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle une créance non productive d'intérêts et exigible dans le futur, qui trouve son origine dans une activité professionnelle exercée antérieurement et plus précisément dans la vente d'un fonds de commerce, doit être taxée à concur ...[+++]

Artikel 31, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, zoals het van toepassing was tijdens het aanslagjaar 1984, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in de interpretatie dat een renteloze en in de toekomst opeisbare schuldvordering die haar oorsprong vindt in een voorheen uitgeoefende beroepswerkzaamheid, meer bepaald ten gevolge van de verkoop van een handelszaak, moet worden belast ten belope van de behaalde of vastgestelde meerwaarde zonder aftrek van een disconto.


- (ES) Monsieur le Président, la future constitution européenne doit mener à une Union plus démocratique et plus efficace, en d’autres mots plus proche du citoyen et de ses préoccupations.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de toekomstige Europese grondwet moet ervoor zorgen dat Europa democratischer en doeltreffender wordt en dat het dichter komt te staan bij de burgers en bij de zaken die hen bezig houden.


11. est d'avis que l'insertion du principe de subsidiarité dans la future Constitution doit viser tout particulièrement à réglementer la définition et la mise en œuvre d'initiatives de l'Union sur la base des compétences qui sont conférées à celle-ci par les États membres, sans influer en quelque façon sur la répartition des compétences au sein de ces derniers;

11. de opneming van het subsidiariteitsbeginsel in de toekomstige Europese grondwet moet specifiek ten doel hebben nader vast te stellen welke initiatieven de Unie op basis van de haar door de lidstaten toegekende bevoegdheden kan opzetten en hoe zij deze dient uit te voeren, zonder dat daarmee evenwel op enigerlei wijze mag worden geraakt aan de verdeling van de bevoegdheden binnen de lidstaten zelf;


Que le plan financier des futures sociétés d'exploitation en voie de constitution doit tenir compte de la perception par les sociétés d'exploitation des redevances;

dat het financiële plan van de toekomstige exploitatiemaatschappijen rekening moet houden met de inning van de bijdragen door die exploitatiemaatschappijen;


7. souligne que la future constitution doit fixer clairement et fortement:

7. onderstreept dat de toekomstige grondwet de volgende zaken duidelijk en krachtig moet vastleggen:


L'égalité figure dans la Constitution belge, elle doit figurer aussi dans la future Constitution européenne sans ambiguïté, y compris pour les pays actuellement candidats à l'adhésion.

De gelijkheid staat in de Belgische Grondwet, we willen dat ze ook ondubbelzinnig wordt opgenomen in de toekomstige Europese Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

future constitution doit ->

Date index: 2022-03-14
w