Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "futures macro-régions devra " (Frans → Nederlands) :

Sur la base des engagements pris au niveau de l'Union et au niveau international, la coopération future UE-ACP devra respecter les principes visant à intégrer les questions de genre dans toutes les interventions d'appuis macro-économiques, sectoriels ou d'aide-projets.

Uitgaande van de verbintenissen aangegaan op het niveau van de Unie en op internationaal niveau zullen bij de toekomstige EU-ACS-samenwerking de beginselen moeten worden gerespecteerd voor het inschakelen van gendervraagstukken in alle macro-economische, sectorale of projectsteun.


Sur la base des engagements pris au niveau de l'Union et au niveau international, la coopération future UE-ACP devra respecter les principes visant à intégrer les questions de genre dans toutes les interventions d'appuis macro-économiques, sectoriels ou d'aide-projets.

Uitgaande van de verbintenissen aangegaan op het niveau van de Unie en op internationaal niveau zullen bij de toekomstige EU-ACS-samenwerking de beginselen moeten worden gerespecteerd voor het inschakelen van gendervraagstukken in alle macro-economische, sectorale of projectsteun.


38. recommande, dans la perspective de promouvoir les programmes d'échanges, la dynamique de recherche, l'innovation et l'apprentissage tout au long de la vie, de créer des réseaux entre les établissements d'enseignement supérieur et de recherche au sein de la future macro-région méditerranéenne, et de lever les obstacles à la circulation des étudiants, des personnes en formation, des jeunes bénévoles, des enseignants, des formateurs, des chercheurs et du personnel administratif; insiste sur l'importance de renforcer la qualité de l'enseignement et de la recherche dans ces réseaux en soutenant et en finançant adéquatement les programmes ...[+++]

38. beveelt aan om, ter bevordering van uitwisselingsprogramma's, dynamisch onderzoek, innovatie en een leven lang leren, in de toekomstige mediterrane macroregio netwerken van hogere onderwijsinstellingen en onderzoeksinstellingen op te zetten en de onderwijsinfrastructuur in deze regio te ontwikkelen, alsook de belemmeringen weg te werken voor het vrije verkeer van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten, opleiders, onderzoekers en administratief personeel; wijst op de noodzaak om de kwaliteit van onderwijs en onderzoek in deze netwerken te versterken door een adequate financiering van het Tempus- en het Er ...[+++]


38. recommande, dans la perspective de promouvoir les programmes d'échanges, la dynamique de recherche, l'innovation et l'apprentissage tout au long de la vie, de créer des réseaux entre les établissements d'enseignement supérieur et de recherche au sein de la future macro-région méditerranéenne, et de lever les obstacles à la circulation des étudiants, des personnes en formation, des jeunes bénévoles, des enseignants, des formateurs, des chercheurs et du personnel administratif; insiste sur l'importance de renforcer la qualité de l'enseignement et de la recherche dans ces réseaux en soutenant et en finançant adéquatement les programmes ...[+++]

40. beveelt aan om, ter bevordering van uitwisselingsprogramma's, dynamisch onderzoek, innovatie en een leven lang leren, in de toekomstige mediterrane macroregio netwerken van hogere onderwijsinstellingen en onderzoeksinstellingen op te zetten en de onderwijsinfrastructuur in deze regio te ontwikkelen, alsook de belemmeringen weg te werken voor het vrije verkeer van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten, opleiders, onderzoekers en administratief personeel; wijst op de noodzaak om de kwaliteit van onderwijs en onderzoek in deze netwerken te versterken door een adequate financiering van het Tempus- en het Er ...[+++]


La création par "génération spontanée" des futures macro-régions ne peut être un schéma d'avenir.

Het opzetten van toekomstige macroregio's door middel van "spontane ontwikkeling" kan geen plan voor de toekomst zijn.


Lors de la conférence euroméditerranéenne de juin 2005, une évaluation macro économique faite de la situation dans la région euroméditerranéenne, permettra aux partenaires de s'exprimer sur le futur de la FEMIP (Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat).

Op de Euromediterrane ministeriële conferentie van juni 2005 werd een macro-economische evaluatie van de situatie in het gebied van de Middellandse Zee gemaakt. Op basis daarvan zullen de partners zich kunnen uitspreken over de toekomst van de FEMIP (de Euromediterrane Faciliteit voor Investeringen en Partnerschap).


Le futur notaire qui postule en vue d'être nommé dans une étude située dans une région où il devra justifier de la connaissance d'une langue qui n'est pas celle de son diplôme en notariat, doit en vertu de l'article 2, 5º, de l'arrêté royal du 30 décembre 1999 déterminant les annexes qui doivent être jointes à la candidature à une nomination de candidat-notaire et à la candidature à une nomination de notaire, justifier de la connaissance de cette autre langue au moment où il postule, puisqu'il doit joindre une copie certifiée conforme du certificat de con ...[+++]

De toekomstige notaris die zich kandidaat stelt met het oog op de benoeming in een standplaats in een regio waar hij de kennis dient te bewijzen van een taal die niet diegene is van die van zijn diploma in het notariaat moet, krachtens artikel 2, 5º, van het koninklijk besluit van 30 december 1999 tot vaststelling van de bijlagen die bij de kandidatuur voor een benoeming tot kandidaat-notaris en bij de kandidatuur voor een benoeming tot notaris dienen te worden gevoegd, de kennis van de andere taal bewijzen op het ogenblik van zijn kandidaatstelling vermits hij een eensluidend verklaard afschrift van het getuigschrift van de vereiste taalkennis bij zijn kand ...[+++]


– vu sa résolution du 6 juillet 2010 sur la stratégie de l'Union européenne pour la région de la mer Baltique et le rôle des macro-régions dans la future politique de cohésion ,

– gezien zijn resolutie van 6 juli 2010 over de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied en de rol van macroregio's in het kader van het toekomstige cohesiebeleid ,


35. souligne que la stratégie de l'UE pour la région du Danube doit être considérée comme un processus dont les principes d’action et de coopération sont soumis à une évolution constante, ce qui nécessite une réactualisation de la stratégie, et que l’objectif majeur consiste à élaborer des mécanismes optimaux qui pourront être appliqués aux futures stratégies macro-régionales; soutient la Commission dans son intention de créer une base de données de bonnes pratiques, afin que ces pratiques soient utilisées pour mettre en place de futures stratégies macro-régionales; ...[+++]

35. wijst erop dat de strategie voor het Donaugebied moet worden beschouwd als een proces waarbij beleid en samenwerkingsactiviteiten in beginsel voortdurend in ontwikkeling zijn, zodat de te voeren strategie moet worden bijgesteld, en dat het hoofddoel erin moet bestaan optimale mechanismen te vinden die kunnen worden toegepast op andere toekomstige macroregionale strategieën; steunt het plan van de Commissie om een database van best practices aan te leggen, zodat deze kunnen worden gebruikt voor de ontwikkeling van toekomstige macroregionale strategieën;


Le futur notaire qui postule en vue d'être nommé dans une étude située dans une région où il devra justifier de la connaissance d'une langue qui n'est pas celle de son diplôme en notariat, doit en vertu de l'article 2, 5º, de l'arrêté royal du 30 décembre 1999 déterminant les annexes qui doivent être jointes à la candidature à une nomination de candidat-notaire et à la candidature à une nomination de notaire, justifier de la connaissance de cette autre langue au moment où il postule, puisqu'il doit joindre une copie certifiée conforme du certificat de con ...[+++]

De toekomstige notaris die zich kandidaat stelt met het oog op de benoeming in een standplaats in een regio waar hij de kennis dient te bewijzen van een taal die niet diegene is van die van zijn diploma in het notariaat moet, krachtens artikel 2, 5º, van het koninklijk besluit van 30 december 1999 tot vaststelling van de bijlagen die bij de kandidatuur voor een benoeming tot kandidaat-notaris en bij de kandidatuur voor een benoeming tot notaris dienen te worden gevoegd, de kennis van de andere taal bewijzen op het ogenblik van zijn kandidaatstelling vermits hij een eensluidend verklaard afschrift van het getuigschrift van de vereiste taalkennis bij zijn kand ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futures macro-régions devra ->

Date index: 2024-11-12
w