Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "futures éventuelles déjà " (Frans → Nederlands) :

En pratique, les projections réalisées supposent pour ces autres dépenses primaires une évolution parallèle à celle du PIB; la pression fiscale et parafiscale est constante, après prise en compte des modifications futures éventuelles déjà intégrées à la législation.

In de praktijk veronderstellen de gerealiseerde voorspellingen voor die andere primaire uitgaven een ontwikkeling die parallel loopt met die van het BBP. De fiscale en parafiscale druk is constant nadat er rekening is gehouden met de eventuele toekomstige aanpassingen die al in de wetgeving zijn opgenomen.


En pratique, les projections réalisées supposent pour ces autres dépenses primaires une évolution parallèle à celle du PIB; la pression fiscale et parafiscale est constante, après prise en compte des modifications futures éventuelles déjà intégrées à la législation.

In de praktijk veronderstellen de gerealiseerde voorspellingen voor die andere primaire uitgaven een ontwikkeling die parallel loopt met die van het BBP. De fiscale en parafiscale druk is constant nadat er rekening is gehouden met de eventuele toekomstige aanpassingen die al in de wetgeving zijn opgenomen.


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créanc ...[+++]

FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvo ...[+++]


Considérant que l'étude d'incidences de plan a relevé dans les extensions futures la présence de quatre chemins repris à l'Atlas des chemins et sentiers vicinaux et de deux chemins privés dont l'un a déjà été intégré à l'exploitation et fait l'objet d'une interdiction de circulation (ordonnance de police du 11 décembre 2009); qu'elle note que la mise en oeuvre des extensions entrainera leur disparition pour partie au sein de ces zones; que l'arrêté du 8 mai 2014 fait état des recommandations de l'étude d'incidences quant aux raccord ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenonderzoek wat betreft de aansluitingen op de bestaande reiswegen op de wegen nrs 6, 22, 39 en 49, evenals van de privé-weg die langs de menhir "à Djèyi" loopt, en langs de verschillende kwaliteitsvol beveiligde in ...[+++]


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]


La vision structurelle du sous-sol profond comporte au moins les éléments suivants : 1° un aperçu des applications visées ci-dessous pour lesquelles une zone particulière est éligible sur la base de sa géologie : a) la prospection et l'exploitation d'hydrocarbures ; b) le stockage géologique de dioxyde de carbone ; c) la recherche et l'extraction de l'énergie géothermique ; d) la prospection et l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au stockage de gaz naturel ; e) la prospection et l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au dépôt de déchets radioactifs ; f) d'autres applications éventuelles ; 2° un aperçu des ...[+++]

De structuurvisie inzake de diepe ondergrond omvat ten minste de volgende elementen : 1° een overzicht van de hieronder vermelde toepassingen waarvoor een bepaald gebied op basis van de geologie in aanmerking komt : a) het opsporen en het winnen van koolwaterstoffen; b) de geologische opslag van koolstofdioxide; c) het opsporen en het winnen van aardwarmte; d) het opsporen en exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het opslaan van aardgas; e) het opsporen en exploiteren van ondergrondse bergruimten voor de ondergrondse berging van radioactief afval; f) eventuele andere toepassingen; 2° een overzicht van de ree ...[+++]


Je vous donne également un aperçu des propositions d'indemnisation déjà planifiées sous réserve d'éventuelles modifications, et de leur paiement dans un futur proche: - en ce qui concerne les accidents médicaux sans responsabilité: 5 dossiers pour un montant total de 1.149.078,32 euros.

Graag geef ik eveneens een overzicht van de reeds geplande schadevergoedingsvoorstellen onder voorbehoud van eventuele wijzigingen, inclusief uitbetaling met het oog op de nabije toekomst: - in het kader van een medisch ongeval zonder aansprakelijkheid: 5 dossiers voor een totaalbedrag van 1.149.078,32 euro.


La Belgique a déjà anticipé cette éventuelle évolution future par l'introduction pour les sociétés belges d'une déclaration obligatoire (notification à joindre à la déclaration) de tous les paiements faits à des personnes établies dans des États qui auront fait l'objet d'une telle évaluation négative par le Forum mondial.

België heeft reeds ingespeeld op deze mogelijke toekomstige evolutie door voor Belgische vennootschappen een meldingsplicht in te voeren (notificatie bij de aangifte te voegen) van alle betalingen die worden gedaan aan personen die gevestigd zijn in staten die dergelijke negatieve beoordeling vanwege het Global Forum zullen krijgen.


Comme il est essentiel que tout processus décisionnel éventuel soit précédé d'un examen suffisamment approfondi de la situation actuelle et des possibilités futures, il me paraît tout à fait normal que la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ait déjà réalisé et/ou commandé des études à ce sujet.

Aangezien het belangrijk is dat er, voorafgaand aan een eventueel beslissingsproces, voldoende bekeken wordt wat de huidige situatie is en wat de mogelijkheden voor de toekomst zijn, lijkt het mij niet meer dan normaal dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) daar al studies over gemaakt en/of besteld heeft.


Je voudrais signaler à ceux qui se soucient encore un tant soit peu de la structure fédérale de notre pays, que le texte stipule que l'accord peut être modifié ; au fond, le parlement fédéral donne déjà son autorisation pour ces futures éventuelles modifications.

Ten behoeve van degenen die nog een beetje begaan zijn met de federale structuur van ons land, wijs ik erop dat in de tekst staat dat het akkoord kan worden gewijzigd; eigenlijk geeft het federale Parlement vooraf toestemming voor die mogelijke toekomstige wijzigingen.


w