Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "futurs services galileo pourront ainsi " (Frans → Nederlands) :

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 à 6200 Châtelet Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment les articles 185, § 1, et 196 ; Considérant la demande de l'Ecole clinique provinciale, école d'enseignement fondamental spécialisé, d'organiser une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 au sein du Service d'Accueil ...[+++]

14 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 te 6200 Châtelet De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, en 196; Gelet op de aanvraag van de "Ecole clinique provinciale", school voor gespecialiseerd basisonderwijs, om een vestigingsplaats in te richten voor het gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 binnen de ...[+++]


Cette disposition est également applicable en cas de présomption d'exploitation économique et/ou de traite des êtres humains L'OR.C.A. craint que les services d'inspection et la Justice risquent de ne plus pouvoir compter sur la coopération de ces travailleurs au noir. Le risque d'encourir une amende de quelques centaines d'euros pourrait en effet les dissuader de déposer une plainte et les employeurs malhonnêtes pourront ainsi échapper à tout contrôle.

Dit geldt ook voor situaties waar een vermoeden is van economische uitbuiting en/of mensenhandel. OR.C.A. vreest nu dat de inspectiediensten en Justitie niet langer zullen kunnen rekenen op de medewerking van deze zwartwerkende werknemers. Het risico op een boete van enkele honderden euro's zal een drempel vormen om klacht in te dienen.


Elles pourront ainsi être nommées après cinq ou dix ans en qualité de membre du personnel statutaire à part entière auprès du service d'Enquêtes du Comité P.

Zij kunnen aldus na vijf of tien jaar als volwaardig statutair personeelslid benoemd worden bij de dienst Enquêtes van het Comité P.


Elles pourront ainsi être nommées après cinq ou dix ans en qualité de membre du personnel statutaire à part entière auprès du service d'Enquêtes du Comité P.

Zij kunnen aldus na vijf of tien jaar als volwaardig statutair personeelslid benoemd worden bij de dienst Enquêtes van het Comité P.


Je comprends ainsi que dans ce futur cadre légal, les personnes en incapacité de travail pourront reprendre partiellement le travail, avec l'autorisation d'un médecin conseil de la mutuelle.

Ik begrijp hieruit dat arbeidsongeschikte personen in dat toekomstige wettelijke kader gedeeltelijk het werk zullen kunnen hervatten met de toestemming van een adviserend geneesheer van het ziekenfonds.


Ils peuvent aussi être des acteurs compétents par rapport à l'attention renforcée portée à la réintégration des personnes en incapacité de travail de longue durée. a) Selon vous, quelles missions supplémentaires les services de prévention pourront-ils assumer dans le futur, par exemple dans le cadre des emplois de qualité et de l'emploi durable? b) Comment assurerez-vous le financement de ces missions supplémentaires?

Ook bij de verscherpte aandacht voor re-integratie van langdurig zieken kunnen deze diensten een relevante actor zijn. a) Welke extra opdrachten, bijvoorbeeld in het kader van werkbaar werk en duurzame arbeid ziet u voor preventiediensten in de toekomst? b) En hoe zal u deze extra opdrachten financieren?


2. À cet égard, les parties échangent des informations sur les demandes de fréquences et encouragent des attributions appropriées de fréquences pour GALILEO et l'éventuel futur GNSS coréen, y compris le système SBAS (Satellite Based Augmentation System), afin d'assurer l'accessibilité des services GALILEO au profit des utilisateurs du monde entier, notamment en Corée et dans la Communauté.

2. In deze context wisselen de partijen informatie uit over frequentieaanvragen en bevorderen zij adequate frequentietoewijzingen voor GALILEO en het toekomstige Koreaanse GNSS inclusief het Satellite Based Augmentation System (SBAS) teneinde de beschikbaarheid van GALILEO-diensten te verzekeren ten voordele van de gebruikers wereldwijd en met name in Korea en de Gemeenschap.


2. À cet égard, les parties échangent des informations sur les demandes de fréquences et encouragent des attributions appropriées de fréquences pour GALILEO et l'éventuel futur GNSS coréen, y compris le système SBAS (Satellite Based Augmentation System), afin d'assurer l'accessibilité des services GALILEO au profit des utilisateurs du monde entier, notamment en Corée et dans la Communauté.

2. In deze context wisselen de partijen informatie uit over frequentieaanvragen en bevorderen zij adequate frequentietoewijzingen voor GALILEO en het toekomstige Koreaanse GNSS inclusief het Satellite Based Augmentation System (SBAS) teneinde de beschikbaarheid van GALILEO-diensten te verzekeren ten voordele van de gebruikers wereldwijd en met name in Korea en de Gemeenschap.


Par ailleurs, toutes les personnes qui estiment être victimes de dommages résultant de soins de santé ou leurs ayants droit ainsi que les prestataires de soins pourront faire appel à des experts puisque la future loi réglera l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, indépendamment du droit dont dispose la victime ou ses ayants droit, conformément aux règles du droit commun, de requérir l'indemnisation des dommages devant les cours et tribunaux.

Tevens kunnen alle personen die van mening zijn dat zij het slachtoffer zijn van schade als gevolg van gezondheidszorg of hun rechthebbenden en de zorgverleners beroep doen op experten daar in deze toekomstige wet de vergoeding van de schade als gevolg van gezondheidszorg georganiseerd wordt, onverminderd het recht voor het slachtoffer of haar rechthebbenden om, overeenkomstig de regels van het gemeen recht, de vergoeding van zijn schade voor de hoven en rechtbanken te vorderen.


Les services de sécurité pourront ainsi, dans des conditions strictes, prendre des mesures de sécurité complémentaires, dont des écoutes téléphoniques.

Daardoor zullen de veiligheidsdiensten, zij het in strikte voorwaarden, de mogelijkheid krijgen om bijkomende veiligheidsmaatregelen te nemen, waaronder de telefoontap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futurs services galileo pourront ainsi ->

Date index: 2021-12-22
w