Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral doit donc " (Frans → Nederlands) :

Afin d'atteindre le cofinancement obligatoire de 25 % du montant total des coûts éligibles, le cofinancement fédéral doit être complété par des fonds propres ou d'autres subventions régionales ou locales dans la mesure où ces moyens sont compatibles avec les règles d'éligibilité. Il s'agit donc de 10 % du montant total des coûts éligibles

Om tot de verplichte cofinanciering van 25 % te komen, dient de federale cofinanciering aangevuld te worden met eigen middelen of andere regionale/lokale subsidies voor zover ze in overeenstemming zijn met de subsidiabiliteitsregels. Het gaat hier over 10 % van de totale betoelaagbare kost van het project.


L'Accord de Paris est un traité mixte qui doit donc être approuvé par les Parlements au niveau fédéral et des Régions.

Het Akkoord van Parijs is een gemengd verdrag dat dus goedgekeurd moet worden door de federale en Gewestelijke Parlementen.


Cette question relève de la compétence du bureau fédéral du Plan et doit donc être posée au ministre de l'économie (Question n° 952 du 11 juillet 2016).

Deze vraag ressorteert onder de bevoegdheid van het Federaal Planbureau en dient dus aan de minister van Economie te worden gesteld (Vraag nr. 952 van 11 juli 2016).


La Cour doit donc examiner les dispositions attaquées en tant qu'elles portent sur l'aménagement de réseaux pour le transport d'électricité qui relèvent de la compétence du législateur fédéral en vertu de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, c) de ladite loi spéciale.

Het Hof dient de bestreden bepalingen dus te onderzoeken in zoverre zij betrekking hebben op de aanleg van netten voor het vervoer van elektriciteit die tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoren op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de voormelde bijzondere wet.


Le Comité P est un organe de contrôle externe qui, encadré par le Parlement fédéral, est chargé du contrôle du fonctionnement global des services de police et de l'exercice de la fonction de police par l'ensemble des fonctionnaires compétents des services de police, d'inspection ou de contrôle et qui doit rendre compte à la Commission spéciale chargée de l'accompagnement parlementaire du Comité P. Pour plus d'information à ce sujet, je dois donc vous renv ...[+++]

Het Comité P is een extern controleorgaan dat, onder de begeleiding van het Federaal Parlement, belast is met het toezicht op de globale werking en uitoefening van de politiefunctie door alle bevoegde ambtenaren van de politie-, inspectie- of handhavingsdiensten en die verantwoording dient af te leggen aan de Bijzondere commissie belast met de parlementaire begeleiding van het Comité P. Voor meer informatie met betrekking tot dit thema, dien ik u dan ook door te verwijzen naar dit orgaan.


La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant encore plusieurs années pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter et ce, compte tenu notamment des nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte". b) Pendant la période transitoire du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014, le personnel fédéral conserve ses compétences fédérales antérieures: instruction et contrôle des dossiers, ordonnancement des paiements.

De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren". b) Tijdens de overgangsperiode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 behoudt het federaal personeel zijn vroegere federale bevoegdheden: onderzoek en controle van de dossiers, verstrekking van betalingsopdrachten.


13. estime que le respect des droits des minorités – qui constitue une des grandes valeurs fondamentales de l'Union – doit s'appliquer sur l'ensemble du territoire de l'UE et dans ses pays partenaires; invite donc à fédérer les efforts pour essayer d'apporter une solution aux problèmes non résolus au sein de la Fédération de Russie, notamment aux conflits latents qui persistent en Tchétchénie et en Ingouchie;

13. is van mening dat overal in de EU en de partnerlanden voor de eerbiediging van de rechten van minderheden – een van de absolute basiswaarden van de EU – moet worden gezorgd; vraagt daarom gezamenlijke inspanningen om te helpen de problemen op te lossen die binnen de Russische Federatie nog steeds bestaan, inclusief de conflicten in Tsjetsjenië en Ingoesjetië, die latent nog steeds woeden;


26. insiste sur la nécessité de traiter les causes du phénomène de piraterie, qui trouvent leur origine dans l'instabilité et la pauvreté qui règnent en Somalie, et estime donc que l'Union doit soutenir le gouvernement fédéral de transition (GFT) par des mesures visant à rétablir la sécurité, la stabilité politique et l'Etat de droit et à promouvoir le développement durable, en partenariat avec l'Union africaine et l'ONU, et doit développer une stratégie commune visant à entamer un processus de paix régional;

26. benadrukt de noodzaak om de redenen van de piraterij aan te pakken, die wordt veroorzaakt door de instabiliteit en de armoede in Somalië, en is derhalve van mening dat de Unie in samenwerking met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties de federale overgangsregering (TFG) moet steunen, met maatregelen om de veiligheid, de politieke stabiliteit en de rechtstaat te herstellen en duurzame ontwikkeling te bevorderen, en een gezamenlijke strategie moet ontwikkelen om een regionaal vredesproces op gang te brengen;


25. insiste sur la nécessité de traiter les causes du phénomène de piraterie, qui trouvent leur origine dans l'instabilité et la pauvreté qui règnent en Somalie, et estime donc que l'Union doit soutenir le gouvernement fédéral de transition (GFT) par des mesures visant à rétablir la sécurité, la stabilité politique et l'Etat de droit et à promouvoir le développement durable, en partenariat avec l'Union africaine et l'ONU, et doit développer une stratégie commune visant à entamer un processus de paix régional ;

25. benadrukt de noodzaak om de redenen van de piraterij aan te pakken, die wordt veroorzaakt door de instabiliteit en de armoede in Somalië, en is derhalve van mening dat de Unie in samenwerking met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties de federale overgangsregering (TFG) moet steunen, met maatregelen om de veiligheid, de politieke stabiliteit en de rechtstaat te herstellen en duurzame ontwikkeling te bevorderen, en een gezamenlijke strategie moet ontwikkelen om een regionaal vredesproces op gang te brengen;


26. insiste sur la nécessité de traiter les causes du phénomène de piraterie, qui trouvent leur origine dans l'instabilité et la pauvreté qui règnent en Somalie, et estime donc que l'Union doit soutenir le gouvernement fédéral de transition (GFT) par des mesures visant à rétablir la sécurité, la stabilité politique et l'Etat de droit et à promouvoir le développement durable, en partenariat avec l'Union africaine et l'ONU, et doit développer une stratégie commune visant à entamer un processus de paix régional;

26. benadrukt de noodzaak om de redenen van de piraterij aan te pakken, die wordt veroorzaakt door de instabiliteit en de armoede in Somalië, en is derhalve van mening dat de Unie in samenwerking met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties de federale overgangsregering (TFG) moet steunen, met maatregelen om de veiligheid, de politieke stabiliteit en de rechtstaat te herstellen en duurzame ontwikkeling te bevorderen, en een gezamenlijke strategie moet ontwikkelen om een regionaal vredesproces op gang te brengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral doit donc ->

Date index: 2021-04-04
w