Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral rend compte " (Frans → Nederlands) :

Ce classement rend compte de l'absorption des fonds provenant du Fonds européen de développement régional (FEDER), du Fonds de cohésion (FS) et du Fonds social européen (FSE).

Deze ranking geldt voor de absorptie van middelen uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds (ESF).


En application de la loi du 4 septembre 2002, le Gouvernement fédéral rend notamment compte de sa politique en matière de droits de l’enfant par son rapport annuel fédéral sur l’application de la Convention relative aux droits de l’enfant.

Overeenkomstig de wet van 4 september 2002 brengt de federale regering inzonderheid verslag uit over haar beleid inzake de rechten van het kind via haar federaal jaarverslag over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


En application de la loi du 4 septembre 2002, le gouvernement fédéral rend notamment compte de sa politique en matière de droits de l’enfant par son rapport annuel fédéral sur l’application de la Convention relative aux droits de l’enfant.

Overeenkomstig de wet van 4 september 2002 brengt de federale regering inzonderheid verslag uit over haar beleid inzake de rechten van het kind via haar federaal jaarverslag over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


C'est pourquoi l'intervenant propose que le ministre rende compte du fonctionnement des chambres supplémentaires au Parlement fédéral trois ans après leur installation.

Hij stelt daarom voor dat de minister binnen drie jaar na de oprichting van de aanvullende kamers bij het federale Parlement verslag uitbrengt over hun werking.


Il a été proposé que chaque ministre qui préside un Conseil rende compte de ses activités aux commissions permanentes compétentes de la Chambre et du Sénat, ainsi qu'au Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes.

Er is voorgesteld dat elke minister die een Raad voorzit, verslag uitbrengt van de activiteiten aan de bevoegde permanente commissies in Kamer en Senaat samen met het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden.


Considérant que l'expérience de M. Emile Adriaensens se situe exclusivement dans le cadre de l'administration (Administration Générale de la Coopération au Développement et Service Public Fédéral des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement), et qu'il ne rend compte d'aucune expérience en « entreprise » fut-elle publique ou privée, sa candidature n'est pas retenue.

Overwegende dat de ervaring van de heer Emile Adriaensens zich exclusief bevindt in het kader van de administratie (Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking en Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking), en dat hij geen enkele, noch publieke noch private, `bedrijfservaring' vermeldt, wordt zijn kandidatuur niet weerhouden.


3) Se rend-il compte que bien des mesures de l'accord fédéral de gouvernement exigeront la collaboration des Régions et Communautés ?

3) Beseft hij dat veel van de maatregelen uit het federale regeerakkoord de medewerking van de gewesten en gemeenschappen zullen vereisen?


Considérant que l'article 5 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, rend applicable pour l'Etat fédéral l'arrêté royal pris en application de l'article 5, alinéa 1, de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes;

Overwegende dat artikel 5 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat toepasbaar maakt op de federale Staat het koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 5, eerste alinea van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof;


En Autriche, les ministères concernés publient des rapports annuels concernant la mise en oeuvre de la législation sur l'égalité de traitement et des rapports quinquennaux sur la situation et l'évolution de l'égalité de traitement. Le gouvernement fédéral rend compte tous les deux ans au Nationalrat de la situation de l'égalité de traitement et de la promotion des femmes dans l'administration fédérale.

In Oostenrijk worden door de verantwoordelijke ministers jaarverslagen (over de tenuitvoerlegging van wetgeving inzake gelijke behandeling) en vijfjaarlijkse verslagen (over de stand van zaken bij en de ontwikkeling van gelijke behandeling) gepubliceerd. De federale regering brengt om de twee jaar verslag uit aan de Nationalrat over de stand van zaken bij de gelijke behandeling en bij de bevordering van de positie van vrouwen in de federale administratie.


Je me rends compte que 2011 a été une année difficile au niveau fédéral et qu'une partie de 2012 a été très chargée du fait du retard pris dans certains dossiers et de l'échéance électorale récente, sans parler des effets de la crise sur les finances publiques et donc l'adoption de certaines mesures d'envergure.

Ik geef me er rekenschap van dat 2011 een moeilijk jaar is geweest op federaal niveau en dat een deel van 2012 zeer druk is geweest vanwege de achterstand in bepaalde dossiers en de recente verkiezingen, om nog te zwijgen van de weerslag van de crisis op de openbare financiën en de goedkeuring van bepaalde monstermaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral rend compte ->

Date index: 2023-02-03
w