Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédérale est-elle désormais » (Français → Néerlandais) :

1. Cette partie fédérale est-elle désormais rédigée?

1. Werd dat federale deel intussen opgesteld?


Le document de réflexion sur l'avenir des finances de l'UE a lancé le débat: la politique de cohésion devrait-elle désormais se concentrer uniquement sur les régions moins développées?

Het debat begon met de discussienota over de toekomst van de EU-financiën; moet het cohesiebeleid zich nu alleen nog richten op de minder ontwikkelde regio's?


La charge de la preuve incombera-t-elle désormais à l'industrie de l'Union, et plus à la Commission?

Wordt de bewijslast verschoven van de Commissie naar de bedrijfstak van de EU?


La Task Force recherche fédérale est, elle, composée des experts des administrations fédérales et a pour objectif d'examiner uniquement les recherches commanditées par l'Autorité fédérale pour répondre à ses compétences.

De Task Force Federaal Onderzoek is samengesteld uit de experts van de federale administraties en heeft als doel uitsluitend het onderzoek te bestuderen dat gefinancierd is door de Federale Overheid om te beantwoorden aan haar bevoegdheden.


1° la première tranche correspond aux montants, indexés annuellement sur la base de l'indice des prix à la consommation annuel moyen de l'année précédente, attribués à chaque zone de police et à la police fédérale qu'elles ont reçus en 2007.

1° de eerste schijf komt overeen met de bedragen, jaarlijks geïndexeerd op basis van de gemiddelde jaarlijkse consumentenprijsindex van het voorgaande jaar, die aan elke politiezone en aan de federale politie worden toegewezen en die zij in 2007 hebben ontvangen.


1. a) L'évaluation est-elle désormais achevée? b) Quelles sont les principales conclusions à en tirer? c) Quel est le jugement porté sur la liste existante des critères? d) Quelles ont été les observations émises par les différents secteurs? e) Quelles sont les dispositions de la loi à adapter?

1. a) Is de evaluatie ondertussen afgerond? b) Wat zijn de belangrijkste conclusies op basis van deze evaluatie? c) Hoe wordt de bestaande lijst van criteria beoordeeld? d) Welke opmerkingen kwamen er van de verschillende sectoren? e) Op welke punten zou de wetgeving moeten aangepast worden?


2. Toutes les sociétés de logement social de la Région flamande sont-elles désormais connectées à CADNET?

2. Zijn alle sociale huisvestingsmaatschappijen uit het Vlaams Gewest nu aangesloten op het CADNET?


Pourquoi leur confection, qui n'a posé aucun problème les années précédentes, est-elle désormais impossible (pour ce projet de timbre-poste)?

Waarom konden postzegels van de VVB de vorige jaren dan wél probleemloos worden uitgegeven en kan dit (met dit postzegelontwerp) nu niet meer?


1. L'analyse des statistiques susmentionnée est-elle désormais achevée?

1. Is de vermelde analyse van de statistieken intussen klaar?


L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.

Oostenrijk heeft zijn wetgeving inzake gegevensbescherming aangepast. Ook heeft Oostenrijk ervoor gezorgd dat het lid van de autoriteit dat instaat voor het dagelijks beheer enkel onder toezicht staat van de voorzitter en dat de autoriteit niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en eigen personeel beschikt.


w