Considérant que cette Commission rend non seulement possible d'analyser d'une manière structurée commen
t le droit maritime peut être modernisé mais aussi d'arriver à des proposi
tions pour réaliser effectivement cette modernisation, en collaboration avec les représen
tants des autorités fédérales et régionales, du secteur maritime privé, des autres commissions régionales et fédérales en la matière et avec des avocats expérimentés et
...[+++]des académiciens spécialisés en droit maritime;
Overwegende dat deze Commissie het mogelijk maakt om, samen met vertegenwoordigers van de federale en regionale overheid, van de private maritieme sector, van de andere regionale en federale commissies ter zake en met ervaren advocaten en academici gespecialiseerd in maritiem recht, niet alleen op een gestructureerde manier te onderzoeken hoe het maritiem recht kan worden gemoderniseerd, maar ook de voorstellen aan te reiken om deze modernisering daadwerkelijk te realiseren;