Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale puisse décider " (Frans → Nederlands) :

MM. Colla et Galand déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 277) tendant à compléter le § 3 de cet article afin que la Commission fédérale puisse décider, à la majorité simple, l'arrêt d'une recherche.

De heren Colla en Galand dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 277) dat beoogt § 3 van dit artikel in die zin aan te vullen dat de beslissing tot stopzetting van een onderzoek door de Federale Commissie kan worden genomen met een gewone meerderheid.


M. Galand soutient l'amendement nº 160. À son avis, il serait souhaitable que la Commission fédérale puisse décider à la majorité simple de mettre fin à une recherche.

De heer Galand steunt het amendement nr. 160. Hij meent dat het wenselijk zou zijn dat de Federale Commissie over de stopzetting van een onderzoek zou kunnen beslissen met een gewone meerderheid.


M. Galand soutient l'amendement nº 160. À son avis, il serait souhaitable que la Commission fédérale puisse décider à la majorité simple de mettre fin à une recherche.

De heer Galand steunt het amendement nr. 160. Hij meent dat het wenselijk zou zijn dat de Federale Commissie over de stopzetting van een onderzoek zou kunnen beslissen met een gewone meerderheid.


MM. Colla et Galand déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 277) tendant à compléter le § 3 de cet article afin que la Commission fédérale puisse décider, à la majorité simple, l'arrêt d'une recherche.

De heren Colla en Galand dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 277) dat beoogt § 3 van dit artikel in die zin aan te vullen dat de beslissing tot stopzetting van een onderzoek door de Federale Commissie kan worden genomen met een gewone meerderheid.


À la suite de cet ajout, un quorum est également fixé pour que la Commission fédérale puisse décider valablement.

Door deze toevoeging wordt ook een quorum bepaald opdat de Federale Commissie geldig zou kunnen beslissen.


Considérant qu'il revient au ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions de décider que les fonctions d'inspecteur général et d'inspecteur général adjoint de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale à conférer par mandat sont déclarées vacantes, du délai dans lequel l'acte de candidature peut être introduit de manière recevable sans que ce délai ne puisse compter moins de vingt jours à compter du jour ...[+++]

Overwegende dat het aan de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken toekomt om te beslissen, dat de bij mandaat te begeven ambten van inspecteur-generaal en van adjunct-inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie vacant verklaard worden, dat de termijn waarbinnen de kandidatuur op ontvankelijke wijze kan worden ingediend niet minder dan twintig dagen mag tellen, te rekenen vanaf de dag van de mededeling van de oproepen aan de personeelsleden die in aanmerking komen om te worden aangewezen voor dit mandaat, alsook over de samenstelling van de selectiecommissie voor de ambten van inspecteu ...[+++]


Considérant que les autorités fédérales ont décidé qu'à partir du 1 janvier 2002 les mineurs ayant commis un fait qualifié de délit, ne seront plus placés dans une maison d'arrêt; que pour cette raison, il importe de prendre sans délai des mesures supplémentaires pour optimiser l'accès à l'aide délivrée par les institutions communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse, afin que cette capacité d'aide puisse être affectée en priorité à l'accueil de mineurs dont le comportement constitue un risque grave pour la société; que la ca ...[+++]

Overwegende dat de federale overheid beslist heeft dat vanaf 1 januari 2002 minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd niet langer in een huis van arrest mogen worden geplaatst; dat dringend aanvullende maatregelen genomen moeten worden om de toegang tot de hulp, verleend door de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand, te optimaliseren zodat de hulpverleningscapaciteit bij prioriteit aangewend kan worden voor de opvang van minderjarigen van wie het gedrag ernstige risico's inhoudt voor de maats ...[+++]


4.5. En régime, si, après un cycle de mobilité infructueux, un corps de police ou une direction décide d'engager et de nommer un tel candidat externe, il (elle) est tenu(e) d'en informer la Direction de la mobilité et de la gestion des carrières de la police fédérale - Service CALOG (DPMC) afin que celle-ci puisse prendre les mesures nécessaires à la mise en oeuvre des phases 2 ou 3 de nomination.

4.5. Indien, na een mobiliteitscyclus die geen heil heeft gebracht, een politiekorps of een directie een dergelijke externe kandidaat aanwerft en benoemt, dan moet hij (zij) de directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer - dienst CALOG (DPMC) hierover inlichten zodat deze laatste de nodige maatregelen kan treffen in het raam van de fase 2 of 3 van de benoemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale puisse décider ->

Date index: 2022-11-23
w