Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale était prévue " (Frans → Nederlands) :

Une adaptation du fonctionnement de cette cellule à la nouvelle structure de la Direction de la lutte contre la criminalité économique et financière de la police fédérale était prévue.

De werking van die cel zou afgestemd worden op de nieuwe politiestructuur bij de Directie van de bestrijding van de economische en financiële criminaliteit.


Or, une part de la dotation fédérale était prévue pour ces traitements.

Een gedeelte van de federale dotatie was echter bestemd voor die wedden.


Il est donc logique que ce que l'autorité fédérale a payé vienne en déduction de la dotation fédérale qui était prévue.

Het is dan ook logisch dat wat de federale overheid betaald heeft, in mindering komt van de vastgestelde federale dotatie.


Initialement (question à la ministre Turtelboom du 7 janvier 2010), il était prévu d’opérer sur le site de Valaar à Wilrijk le regroupement de la Police fédérale actuellement répartie sur trois sites distincts.

Oorspronkelijk (vraag minister Turtelboom dd. 7 januari 2010) was gepland om op site van Valaar te Wilrijk de hergroepering te realiseren van de Federale Politie die thans op drie verschillende sites zijn gehuisvest.


1. Initialement (question à la ministre Turtelboom du 7 janvier 2010), il était prévu d’opérer sur le site de Valaar à Wilrijk le regroupement de la Police fédérale actuellement répartie sur trois sites distincts.

1.Oorspronkelijk (vraag minister Turtelboom van 7 januari 2010) was gepland om op site van Valaar te Wilrijk de hergroepering te realiseren van de Federale Politie die thans op drie verschillende sites zijn gehuisvest.


Votre réponse était alors rassurante, puisque vous m'aviez assuré que, oui, les zones de police pourraient réengager et que, oui, vous le répétiez une fois de plus, le financement serait prévu par et à charge de l'autorité fédérale (Compte rendu intégral, Commission de l'Intérieur du 1 avril 2015, CRIV 54, COM 141).

Uw antwoord stelde me gerust, want u verzekerde me dat de politiezones wel degelijk nieuw personeel in dienst zouden kunnen nemen en u bevestigde nogmaals dat de federale overheid in een financiering zou voorzien en die ook voor haar rekening zou nemen (Integraal Verslag, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 1 april 2015, CRIV 54 COM 141).


Les deux parties ont soutenu que les exigences prévues par la loi n’étaient que les conditions préalables nécessaires pour qu’un projet industriel opère dans le pays et non pour obtenir les exemptions du paiement des droits de douane et que l’analyse des articles 12, 13 et 21 de la loi fédérale no 1, telle que la Commission l’avait présentée dans le règlement provisoire, était donc erronée.

Beide partijen voerden aan dat de voorschriften van de wet de voorwaarden zijn waaraan voor de uitvoering van een industrieel project in het land moet worden voldaan en niet de voorwaarden zijn voor het verkrijgen van een vrijstelling van de betaling van douanerechten en dat de in de voorlopige verordening door de Commissie gemaakte analyse van de artikelen 12, 13 en 21 van federale wet nr. 1 van 1979 fout is.


Vu l'urgence, motivée par le fait que depuis l'entrée en vigueur, à dater du 10 janvier 2003, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité, deux surcharges sur les tarifs de transport d'électricité sont perçues simultanément : la cotisation fédérale introduite par l'arrêté royal précité du 24 mars 2003 et la surcharge perçue en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 11 octobre 2002 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité; qu ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds de inwerkingtreding, met ingang van 10 januari 2003, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, er gelijktijdig twee toeslagen worden geïnd op de tarieven voor het vervoer van elektriciteit : de federale bijdrage ingesteld door voormeld koninklijk besluit van 24 maart 2003 en de toeslag geïnd krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 oktober ...[+++]


Vu l'urgence, motivée par le fait que depuis l'entrée en vigueur, à dater du 10 janvier 2003, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché du gaz naturel, deux surcharges sur les tarifs de transport du gaz sont perçues simultanément : la cotisation fédérale introduite par l'arrêté royal précité du 24 mars 2003 et la surcharge perçue en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 23 octobre 2002 concernant les obligations de service public dans le marché du gaz naturel; que cette ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds de inwerkingtreding, met ingang van 10 januari 2003, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de aardgasmarkt, er gelijktijdig twee toeslagen worden geïnd op de tarieven voor het vervoer van gas : de federale bijdrage ingesteld door voormeld koninklijk besluit van 24 maart 2003 en de toeslag geïnd krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 23 oktober 2002 betreffende ...[+++]


Le secrétaire d'État a répondu que le dispositif était prévu pour les institutions scientifiques fédérales et que le personnel contractuel ayant un contrat à durée indéterminée n'était pas concerné par ce texte.

De staatssecretaris antwoordde dat het dispositief voor de federale wetenschappelijke instellingen is vastgelegd en dat de tekst geen betrekking heeft op het contractueel personeel met een contract van onbepaalde duur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale était prévue ->

Date index: 2022-04-02
w