Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérales doivent donc " (Frans → Nederlands) :

Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès de FAMIFED: - par arrêté royal du 18 janvier 2015 (Moniteur belge 28 mai 2015) 2 personnes ont été nommées en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, au titre de représentant d'une organisation représentative de travailleurs - par arrêté royal du 10 mai 2015 (Moniteur belge 22 mai 2015) 1 personne a été nommée en qualité de membre du Comité de gestion de l'Agence fédérale pour les allocation ...[+++]

Sedert het aantreden van de huidige Regering zijn er bij het FAMIFED de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 18 januari 2015 (Belgisch Staatsblad 28 mei 2015) werden 2 personen benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie - bij koninklijk besluit van 10 mei 2015 (Belgisch Staatsblad 22 mei 2015) werd 1 persoon benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, i ...[+++]


Mais si les Archives de l'État doivent se replier au niveau fédéral, leurs compétences en matière d'archives doivent alors s'étendre à l'ensemble de l'autorité fédérale et donc également au parlement fédéral, à la Cour d'arbitrage et aux SPF Défense et Affaires étrangères, ce qui n'est pas le cas pour le moment ou ne l'est que partiellement.

Maar als het Rijksarchief zich « op het federale niveau moet terugplooien », dan moet zijn bevoegdheid zich inzake archieven uitstrekken tot het geheel van de federale overheid, dus ook tot het federale Parlement, het Arbitragehof en de FOD's Defensie en Buitenlandse Zaken, hetgeen vandaag niet of slechts ten dele het geval is.


Mais si les Archives de l'État doivent se replier au niveau fédéral, leurs compétences en matière d'archives doivent alors s'étendre à l'ensemble de l'autorité fédérale et donc également au parlement fédéral, à la Cour d'arbitrage et aux SPF Défense et Affaires étrangères, ce qui n'est pas le cas pour le moment ou ne l'est que partiellement.

Maar als het Rijksarchief zich « op het federale niveau moet terugplooien », dan moet zijn bevoegdheid zich inzake archieven uitstrekken tot het geheel van de federale overheid, dus ook tot het federale Parlement, het Arbitragehof en de FOD's Defensie en Buitenlandse Zaken, hetgeen vandaag niet of slechts ten dele het geval is.


Au titre de cette directive, les centrales électriques fonctionnant au gaz naturel doivent donc être exonérées de cette cotisation fédérale gaz pour les quantités de gaz correspondant aux quantités d'électricité injectées sur le réseau; les unités de cogénération (produisant à la fois de la chaleur et de l'électricité) doivent donc également être exonérées, du moins pour la partie `production d'électricité', pour autant que ce soient des cogénérations de haut rendement dont les rendements et ...[+++]

Krachtens deze richtlijn moeten elektrische centrales die werken op aardgas dus worden vrijgesteld van die federale bijdrage voor gas voor de hoeveelheden gas die overeenstemmen met de hoeveelheden elektriciteit die geïnjecteerd zijn in het net; de eenheden voor warmtekrachtkoppeling (die zowel warmte als elektriciteit produceren) moeten dus eveneens worden vrijgesteld, tenminste wat het gedeelte " elektriciteitsproductie" betreft, voor zover het hoogrenderende warmtekrachtkoppeling betreft, waarvan de kwaliteit en het rendement blijken uit oorsprongcertificaten die door de gewestelijke regulatoren zijn afgeleverd.


Les montants qui relèvent de la réglementation fédérale en matière d'aide sociale doivent donc être indexés.

Daarom dienen de bedragen die tot de federale regelgeving van het maatschappelijk welzijn behoren, te worden geïndexeerd.


Les montants qui relèvent de la réglementation fédérale en matière d'aide sociale doivent donc être indexés.

Daarom dienen de bedragen die tot de federale regelgeving van het maatschappelijk welzijn behoren, te worden geïndexeerd.


Des précisions et clarifications doivent donc idéalement être apportées au niveau du terrain d'action prioritaire de la police fédérale de la route, de ses missions propres, de son rôle dans le cadre du fonctionnement intégré ainsi que de l'appui de celle-ci au profit des partenaires policiers ou non policiers.

Idealiter moet gepreciseerd en verduidelijkt worden welk het prioritair actieterrein van de federale wegpolitie is, welke haar eigen opdrachten zijn, welke haar rol is in de geïntegreerde werking en welke steun ze verleent aan haar politionele en niet-politionele partners.


Les montants qui relèvent de la réglementation fédérale en matière d'aide sociale doivent donc être indexés.

Daarom dienen de bedragen die tot de federale regelgeving van het maatschappelijk welzijn behoren, te worden geïndexeerd.


Les autorités fédérales doivent donc agir car les Régions ne peuvent résoudre ce problème.

De federale overheid moet dus optreden, want de gewesten kunnen dat probleem niet oplossen.


La police fédérale intervient donc essentiellement pour des missions typiquement fédérales alors que les polices locales doivent intervenir sur le plan local.

De federale politie staat in voor typisch federale opdrachten en de lokale politie voor lokale opdrachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérales doivent donc ->

Date index: 2024-03-24
w