Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédération de russie participe également » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 16 mai 2016, M. Jean-Arthur REGIBEAU est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la Fédération de Russie, avec résidence principale à Moscou, et est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, à l'exception des régions de Kaliningrad, de Pskov, de Novgorod, de Leningrad, de Vologda, de Mourmansk, d'Arkhangelsk, des Républiques de Carélie et de Komi, du district autonome des Nenets et Saint-Pétersbourg.

Bij koninklijk besluit van 16 mei 2016 wordt de heer Jean-Arthur REGIBEAU ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België bij de Russische Federatie, met standplaats te Moskou, en wordt eveneens aangesteld als Consul-Generaal van België in deze Staat, met uitzondering van de regio's Kaliningrad, Pskov, Novgorod, Leningrad, Vologda, Moermansk, Archangelsk, de Republieken Karelië en Komi, het autonoom district Nenetski en Sint-Petersburg.


Ces négociations se déroulent entre la SNCB, Infrabel et le gouvernement fédéral, mais la Région flamande y participe également.

Deze onderhandelingen gaan tussen de NMBS, Infrabel en de federale regering, maar ook het Vlaams Gewest zit mee aan tafel.


À noter également que la Belgique, comme les autres pays membres de l'OTAN, a suspendu à la date du 22 novembre 2011 l'application du traité CFE uniquement vis-à-vis de la Fédération de Russie.

Er wordt ook op gewezen dat België, net zoals alle lidstaten van de NAVO, op datum van 22 november 2011, de toepassing van het CFE-verdrag heeft opgeschort, enkel en alleen ten opzichte van de Russische Federatie


1. exprime sa profonde désapprobation vis‑à‑vis de l'annonce de la Russie indiquant qu'elle compte établir des liens officiels avec les institutions des autorités séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie; réaffirme son soutien sans réserve à la souveraineté et à l'intégrité territoriales de la Géorgie dans ses frontières internationalement reconnues et invite la Russie à revenir sur cette décision, qui affaiblit les efforts de paix internationaux auxquels la Fédération de Russie participe également;

1. veroordeelt ten sterkste de Russische aankondiging dat het officiële betrekkingen wil aanknopen met de instellingen van de separatistische autoriteiten in Zuid-Ossetië en Abchazië, spreekt nogmaals zijn steun uit voor de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en roept Rusland op tot intrekking van dit besluit, dat de internationale vredesinspanningen waaraan ook door Rusland wordt deelgenomen ondergraaft;


3. réaffirme son soutien sans réserve à la souveraineté et à l'intégrité territoriales de la Géorgie dans ses frontières internationalement reconnues et invite la Russie à revenir sur cette décision, qui affaiblit les efforts de paix internationaux auxquels la Fédération de Russie participe également;

3. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en roept Rusland op tot intrekking van dit besluit, dat de internationale vredesinspanningen waaraan ook door Rusland wordt deelgenomen ondergraaft;


Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre ...[+++]

Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon trekken uit de studies van KPMG/EUBELIUS en het bedrijf Nomura en Leonardo CO. Op d ...[+++]


À côté des services de police et de renseignement du Benelux, d'autres partenaires internationaux du Maroc, du Canada, d'Eurojust, d'Europol et du Federal Bureau of Investigation (FBI), de même que des représentants du parquet fédéral, y ont également participé.

Naast de Benelux politie- en inlichtingendiensten namen hier ook andere internationale partners aan deel uit Marokko, Canada, Eurojust, Europol en de Federal Bureau of Investigation (FBI) evenals vertegenwoordigers van het federaal parket.


Je pense que, dans le cadre du dialogue entre l’Union européenne et la Russie sur les droits de l’homme, il convient de se demander si les peuples indigènes arctiques habitant la Fédération de Russie participent suffisamment aux travaux du Conseil de l’Arctique.

Naar mijn mening moet in de dialoog tussen de Europese Unie en Rusland over mensenrechten de vraag worden gesteld of de inheemse Arctische volken in de Russische Federatie voldoende worden betrokken bij het werk van de Arctische Raad.


20. exprime sa profonde désapprobation de l'annonce par la Russie qu'elle établirait des relations officielles avec les institutions des autorités séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie, réaffirme son soutien sans réserve à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie dans ses frontières internationalement reconnues et invite la Russie à revenir sur cette décision qui affaiblit les efforts de paix internationaux auxquels la Fédération de Russie participe elle aussi;

20. veroordeelt ten sterkste de Russische aankondiging dat het officiële betrekkingen wil aanknopen met de instellingen van de separatistische autoriteiten in Zuid-Ossetië en Abchazië, spreekt nogmaals zijn volledige steun uit voor de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en roept Rusland op tot intrekking van dit besluit, dat de internationale vredesinspanningen waaraan ook door Rusland wordt deelgenomen ondergraaft;


L’Union européenne et la Fédération de Russie sont également convenues, conformément au calendrier de l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice, de renforcer leur coopération grâce au respect des droits de l’homme dans les États membres et en Russie, y compris ceux des immigrés et des minorités, ainsi que des droits et libertés consacrés par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales et par la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale.

De Europese Unie en de Russische Federatie zijn ook - in overeenstemming met het tijdschema voor de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid - overeengekomen hun samenwerking te versterken via de eerbiediging van de rechten van personen in de EU-lidstaten en Rusland, inclusief de rechten van immigranten en van leden van minderheden, alsmede via de eerbiediging van de grondrechten en de fundamentele vrijheden, zoals beschreven in het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en in het Internationale Verdrag inzake de afschaffing van alle vormen van rassendiscrimi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération de russie participe également ->

Date index: 2023-11-28
w