Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Brésil
Châtaigne du Brésil
Fièvre purpurique du Brésil
Fédération de Russie - Asie
Groupe BRICS
La République fédérative du Brésil
Le Brésil
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
République fédérative du Brésil
État fédéral

Traduction de «fédérative du brésil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République fédérative du Brésil | le Brésil

Brazilië | Federale Republiek Brazilië


Brésil [ République fédérative du Brésil ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et la République fédérative du Brésil

Kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek Brazil


Accord commercial entre la Communauté économique européenne et la République fédérative du Brésil

Handelsakkoord tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek Brazilië


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]








fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0343 - EN - Décision (UE) 2018/343 du Conseil du 5 mars 2018 concernant le renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République fédérative du Brésil // DÉCISION (UE) 2018/343 DU CONSEIL // du 5 mars 2018 // concernant le renouvellement de l'accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République fédérative du Brésil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0343 - EN - Besluit (EU) 2018/343 van de Raad van 5 maart 2018 betreffende de verlenging van de Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek Brazilië // BESLUIT (EU) 2018/343 VAN DE RAAD // van 5 maart 2018


a) lorsque la République Fédérative du Brésil est la Partie coopérante, à la République Fédérative du Brésil.

a) aan de Federatieve Republiek Brazilië wanneer de Federatieve Republiek Brazilië de medewerkende Partij is.


SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 5 MAI 2014. - Loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérative du Brésil sur l'entraide judiciaire en matière pénale, faite à Brasilia le 7 mai 2009 (1) (2)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 5 MEI 2014. - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Federatieve Republiek Brazilië betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken, gedaan te Brasilia op 7 mei 2009 (1) (2)


Art. 2. La Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérative du Brésil sur l'entraide judiciaire en matière pénale, faite à Brasilia le 7 mai 2009, sortira son plein et entier effet.

Art. 2. Het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Federatieve Republiek Brazilië betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken, gedaan te Brasilia op 7 mei 2009, zal volkomen gevolg hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 5 MAI 2014 - Loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République fédérative du Brésil sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 4 octobre 2009 (1) (2)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 5 MEI 2014 - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Federale Republiek Brazilië betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Brussel op 4 oktober 2009 (1) (2)


1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) 2)Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2) Dénonciation par la République fédérative du Brésil Le 8 mars 2016 a été déposée au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de Belgique la dénonciation de la République fédérative du Brésil concernant les Actes internationaux précités.

1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 (1) 2)Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 (2) Opzegging door de Federatieve Republiek Brazilië Op 8 maart 2016 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de opzegging van de Federatieve Republiek Brazilië betreffende voormelde internationale Akten neergelegd.


Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard de la République fédérative du Brésil le 1 avril 2017.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van de Federatieve Republiek Brazilië in werking treden op 1 april 2017.


a) les « nationaux » c'est-à-dire toute personne physique qui, selon la législation du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République fédérative du Brésil est considérée comme citoyen du Royaume de Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg ou de la République fédérative du Brésil respectivement;

a) de « onderdanen », dit wil zeggen elke natuurlijke persoon die, volgens de wetgeving van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg of de Federatieve Republiek Brazilië beschouwd wordt als onderdaan van respectievelijk het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg of de Federatieve Republiek Brazilië;


Étant donné qu'une de ces victimes avait déposé plainte en 2011 avec constitution de partie civile dans le dossier Kelk et qu'il s'agissait d'éventuelles poursuites de faits possibles commis au Brésil, le parquet fédéral a décidé, en juin 2011, de traiter lui-même le dossier d'Anvers en ce qui concerne les éventuels faits commis au Brésil.

Omdat één van deze slachtoffers in 2011 een klacht met Burgerlijke Partijstelling neerlegde in het dossier Kelk én gezien het ging om het eventueel vervolgen van mogelijke feiten gepleegd in Brazilië besliste het federaal parket, in juni 2011, het Antwerps dossier zelf te behandelen voor wat betreft de mogelijke feiten in Brazilië.


Le parquet fédéral a fait le nécessaire pour communiquer immédiatement une "advanced copy" avec l'officier de liaison belge de la Police fédérale pour le Brésil.

Het federaal parket deed het nodige om onmiddellijk een 'advanced copy' mee te geven met de Belgische Verbindingsofficier van de Federale Politie voor Brazilië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérative du brésil ->

Date index: 2022-08-27
w