Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéraux en couvraient quasiment " (Frans → Nederlands) :

2. a) Quelles sont les dernières mesures budgétaires? b) Le volume de l'emploi devrait-il encore être réduit, d'autant que les subsides fédéraux en couvraient quasiment l'entière?

2. a) Wat zijn de meest recente begrotingsmaatregelen? b) Zou het werkgelegenheidsvolume nog worden ingekrompen, temeer daar de loonkosten bijna volledig met federale subsidies worden gefinancierd?


L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le ...[+++]

De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien ...[+++]


L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le ...[+++]

De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien ...[+++]


Avec un ou deux députés fédéraux, le FDF ne représente quasiment plus rien à l'échelle du pays, mais reste une force vive au niveau bruxellois.

Met een of twee federale vertegenwoordigers stelt het FDF bijna niets meer voor op nationaal vlak. De partij blijft echter een belangrijke speler op het Brusselse niveau.


En outre, il y a le groupe de pilotage composé de fonctionnaires fédéraux et provinciaux, qui sera chargé de la mise en œuvre législative de la réforme et sera assisté par cinq fonctionnaires du département qui travailleront quasiment à temps plein pour la réforme.

Daarnaast is er een begeleidingsgroep van federale en provinciale ambtenaren die zal zorgen voor de wetgevende implementatie van de hervorming en die bijgestaan wordt door vijf ambtenaren van het departement die quasi voltijds voor de hervorming zullen werken.


Il ressort toutefois d'une série de questions écrites de la présidente du Sénat, Sabine de Bethune, qu'en dépit de son entrée en vigueur en 2007, les différents Services publics fédéraux (SPF) et Service publics de programmation (SPP) n'ont quasiment pas appliqué la loi.

Uit een reeks schriftelijke vragen van Senaatsvoorzitster Sabine de Bethune blijkt echter dat sinds de inwerkingtreding van de wet in 2007, de verschillende Federale Overheidsdiensten (FOD) en Programmatorische Overheidsdiensten (POD) dit nauwelijks hebben opgevolgd.


L'article 13 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre d'un gouvernement ou d'un collège d'une communauté ou d'une région, ne détermine pas la position juridique des membres de la Cellule stratégique comme avancé dans l'introduction de votre question, mais bien la positi ...[+++]

Artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van een regering of van een college van een gemeenschap of een gewest, bepaalt niet de rechtspositie van de leden van de Cel beleidsvoorbereiding zoals gesteld in de inleiding van uw vraag, maar de rechtspositie van de leden van de Cel algemene beleidscoördinatie en de Cellen algemeen beleid (de opvolger van het extra kabinet van elk lid van het kernkabinet), de experts toegevoegd aan die cellen, de uitvoerende personeelsleden van die cellen en de experts van de Beleidsraad belast ...[+++]


4. a) N'estimez-vous pas nécessaire de prévoir, au niveau de " dns.be" , une protection préventive suffisante au bénéfice de sites web importants tels que les sites d'organismes publics fédéraux en refusant l'enregistrement d'un nom de domaine très similaire ou, à tout le moins, en soumettant d'abord cet enregistrement au responsable du site web concerné ? b) Ne pensez-vous pas qu'il serait souhaitable de constituer une liste évolutive de noms de domaine d'entreprises et d'organismes pour lesquels il sera désormais plus difficile de semer la confusion en enregistrant des noms de domaine quasiment ...[+++]

4. a) Acht u het niet nodig om belangrijke websites zoals overheidswebsites een preventieve bescherming te geven bij " dns.be" door, bij een poging tot registratie van een sterk gelijkende domeinnaarn, deze registratie te weigeren of minstens eerst voor te leggen aan de verantwoordelijke van de betrokken website? b) Denkt u niet dat het raadzaam zou zijn om een evoluerende lijst van domeinnamen van bedrijven en instellingen aan te leggen waarvoor het veel moeilijker zal worden om verwarring te stichten met identiek lijkende domeinnamen en waarvoor de aanvraagprocedure voor een domeinnaam veel langer en complexer is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéraux en couvraient quasiment ->

Date index: 2024-01-29
w