Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quasiment plus rien » (Français → Néerlandais) :

S'agissant de ces derniers marchés, quasiment rien ne change (hormis les points déjà cités plus haut).

Wat deze laatste opdrachten betreft wijzigt er quasi niets (tenzij de supra reeds aangehaalde punten).


M. Vandenberghe craint qu'il ne subsiste quasiment plus rien en dehors de la zone grise.

De heer Vandenberghe vreest dat er bijna niets meer zal overblijven buiten de grijze zone.


Avec un ou deux députés fédéraux, le FDF ne représente quasiment plus rien à l'échelle du pays, mais reste une force vive au niveau bruxellois.

Met een of twee federale vertegenwoordigers stelt het FDF bijna niets meer voor op nationaal vlak. De partij blijft echter een belangrijke speler op het Brusselse niveau.


M. Vandenberghe craint qu'il ne subsiste quasiment plus rien en dehors de la zone grise.

De heer Vandenberghe vreest dat er bijna niets meer zal overblijven buiten de grijze zone.


Le taux de change réel effectif s'est au contraire apprécié depuis 1995 même si, en valeur nominale, la livre turque ne vaut quasiment plus rien par rapport à ce qu'elle valait à l'époque.

De effectieve reële wisselkoers is sinds 1995 verbeterd, ook al is de Turkse lira in vergelijking met vroeger nominaal bijna niets meer waard.


Avec un ou deux députés fédéraux, le FDF ne représente quasiment plus rien à l'échelle du pays, mais reste une force vive au niveau bruxellois.

Met een of twee federale vertegenwoordigers stelt het FDF bijna niets meer voor op nationaal vlak. De partij blijft echter een belangrijke speler op het Brusselse niveau.


Après tout, quasiment tous les pays européens souffrent d’une crise économique et financière gigantesque, des tas de personnes perdent leur emploi, et nous n’avons rien trouvé de mieux à faire que de nous allouer des ressources supplémentaires substantielles, de renforcer notre personnel, et de supporter des coûts plus élevés au détriment des contribuables.

Het is toch maar zo dat ongeveer alle Europese landen kreunen onder een enorme financiële economische crisis en dat mensen bij de vleet hun werk verliezen. Wij vinden er dan niets beters op dan onszelf fors meer middelen, meer personeel en meer kosten toe te kennen op kosten van de belastingbetaler.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasiment plus rien ->

Date index: 2024-07-19
w