Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicite des progrès accomplis depuis janvier dernier » (Français → Néerlandais) :

33. Le Conseil européen se félicite des progrès accomplis depuis janvier dernier en ce qui concerne les infrastructures et les interconnexions énergétiques ainsi que les mécanismes de crise, tels que décrits dans le rapport présenté par la présidence (do c. 13068/2/09).

33. De Europese Raad is ingenomen met de sedert januari 2009 geboekte vooruitgang inzake infrastructuren, interconnecties en crisismechanismen op energiegebied, als gerapporteerd door het voorzitterschap (do c. 13068/2/09).


33. Le Conseil européen se félicite des progrès accomplis depuis janvier dernier en ce qui concerne les infrastructures et les interconnexions énergétiques ainsi que les mécanismes de crise, tels que décrits dans le rapport présenté par la présidence (do c. 13068/2/09).

33. De Europese Raad is ingenomen met de sedert januari 2009 geboekte vooruitgang inzake infrastructuren, interconnecties en crisismechanismen op energiegebied, als gerapporteerd door het voorzitterschap (do c. 13068/2/09).


2. Evaluation des progrès accomplis depuis le dernier PAN/incl.

2. Voortgang sinds het vorige NAP/integratie


Il est certes important de souligner les progrès accomplis depuis les derniers PAN/incl, mais on ne trouve, dans la plupart des cas, aucun élément indiquant que l'accroissement de cette participation a eu un impact direct sur la conception et le déploiement des politiques.

Hoewel het belangrijk is om te wijzen op de vooruitgang in vergelijking met eerdere NAP's/integratie, is er in de meeste gevallen geen enkel bewijs van rechtstreekse effecten op het ontwerp en de invoering van beleidsmaatregelen als gevolg van deze grotere betrokkenheid.


Le Premier vice-président Frans Timmermans a déclaré ce qui suit: «Le rapport de ce jour dresse le bilan des progrès accomplis depuis le mois de novembre dernier, que nous devons à nos importants efforts conjoints pour gérer la migration d'une manière globale.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: „In het verslag van vandaag presenteren we de vooruitgang die sinds november is geboekt dankzij onze sterke gezamenlijke inzet voor een breed migratiebeheer.


Dans le cas de Cobra Cable, des progrès significatifs ont été accomplis depuis le dernier rapport.

Wat Cobra Cable betreft, is er sinds het laatste verslag aanzienlijke vooruitgang geboekt.


Depuis le dernier rapport de la Commission publié en janvier 2014, les progrès réalisés dans le domaine de la réforme judiciaire ainsi que les avancées tangibles en matière de lutte contre la corruption et la criminalité organisée ont été lents.

Sedert het laatste verslag van de Commissie in januari 2014 is er op het vlak van de justitiële hervorming geringe vooruitgang geboekt. Wat betreft de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad, zijn er weinig concrete vorderingen gemaakt.


Si la Belgique a été félicitée pour les progrès accomplis dans le domaine des droits de l'homme depuis son dernier EPU en 2011, des recommandations ont été émises par de nombreux États dont l'Ukraine, le Royaume-Uni, la France ou le Danemark, principalement à l'égard de deux sujets.

Hoewel België werd geprezen om de vorderingen die het sinds zijn vorige UPR in 2011 op het stuk van de mensenrechten heeft gemaakt, werden er toch aanbevelingen geformuleerd door tal van lidstaten waaronder Oekraïne, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Denemarken, hoofdzakelijk met betrekking tot twee onderwerpen.


On doit se féliciter que d'énormes progrès aient été accomplis depuis Abuja.

We kunnen er prat op gaan dat sinds Abuja enorme vooruitgang is geboekt.


Des progrès ont été accomplis sur le plan humanitaire, avec notamment la libération de plusieurs centaines de prisonniers marocains ces derniers mois et avec la mise en place de mesures de confiance permettant des contacts entre les familles sahraouies séparées depuis plus de vingt ans.

Er is vooruitgang geboekt op humanitair vlak, inzonderheid met de vrijlating van honderden Marokkaanse gevangenen de jongste maanden en de vertrouwensmaatregelen waardoor opnieuw contact mogelijk is tussen Saharaanse families die al meer dan twintig jaar gescheiden zijn.


w