Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicite des progrès récemment intervenus » (Français → Néerlandais) :

Les États membres se félicitent des progrès réalisés récemment en vue de la restructuration des industries européennes de défense, ce qui constitue un pas important en avant.

De lidstaten zijn ingenomen met de recente vooruitgang bij de herstructurering van de Europese defensie-industrie, waarmee een belangrijke stap voorwaarts is gezet.


9. se félicite des progrès récemment intervenus dans les relations UE-Russie, en particulier de l'accord prévoyant la suppression progressive, par la Russie, des droits imposés aux compagnies aériennes de l'UE pour le survol de la Sibérie, qui permettra aux transporteurs de l'UE de développer les lignes aériennes à destination de l'Asie, ainsi que des accords facilitant l'octroi des visas et des accords de réadmission qui constituent le premier volet d'un processus de libéralisation; prend acte, par ailleurs, de la satisfaction exprimée par la Russie, désormais partenaire égal de la Dimension Nordique au même titre que l'UE, la Norvège et l'Islande, et se f ...[+++]

9. is verheugd over de recente vooruitgang in de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name de overeenkomst dat Rusland de heffingen voor EU-luchtvaartmaatschappijen die over Siberië vliegen zal afbouwen, waardoor de EU-luchtvaartmaatschappijen in staat zijn om hun routes naar bestemmingen in Azië uit te breiden, alsook over de vergemakkelijking van de visumverlening en de overnameovereenkomsten, die de eerste stappen zijn op weg naar een versoepeling van het visumbeleid; wijst er evenwel op dat Rusland tevreden is met het feit dat het nu op gelijke voet staat met andere leden van de Noordelijke Dimensie, samen met de EU, Noorwegen en IJsland, en is ero ...[+++]


se félicite de la mesure adoptée récemment dans le cadre de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement qui permet aux PME et aux micro-entreprises d'y adhérer par l'intermédiaire d'une procédure simplifiée; constate que le nombre de PME inscrites a augmenté; souligne toutefois que l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement doit être encore renforcée par un certain nombre de mesures recensées par la Commission dans son rapport du vendredi 29 janvier 2016, et que les progrès à cet éga ...[+++]

is ingenomen met de maatregel die het initiatief voor de toeleveringsketen onlangs heeft genomen om kmo's en micro-ondernemingen te laten deelnemen via een vereenvoudigde procedure; stelt vast dat het aantal geregistreerde kmo's is toegenomen; wijst er echter op dat het initiatief voor de toeleveringsketen verder moet worden versterkt door middel van een aantal maatregelen die door de Commissie zijn aangegeven in haar verslag van 29 januari 2016, waarbij de Commissie toezicht moet houden op de vorderingen, teneinde:


4. se félicite des progrès intervenus dans les négociations d'un nouvel accord UE-Russie, qui couvre la totalité des domaines de coopération entre les parties et qui représente un progrès par rapport à l'Accord de partenariat et de coopération actuel, aussi bien en termes de solidité des engagements que de sujets concernés;

4. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die is geboekt bij de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst EU-Rusland die alle aspecten van samenwerking tussen beide partners moet dekken en die wat betreft de diepgang van de toezeggingen en de behandelde thema's een stap voorwaarts zou zijn in vergelijking met de huidige PSO;


17. se félicite des progrès intervenus au sujet de l'accord frontalier entre la Lettonie et la Russie, mais souligne que des progrès restent à faire pour que l'accord frontalier entre l'Estonie et la Russie soit ratifié et appliqué dans les meilleurs délais;

17. is verheugd over de vooruitgang met betrekking tot de grensovereenkomst tussen Letland en Rusland, maar benadrukt dat verdere vooruitgang geboekt moet worden om zo snel mogelijk de ratificatie en de uitvoering van de grensovereenkomst tussen Rusland en Estland zeker te stellen;


22. se félicite des progrès récemment accomplis quant à la libéralisation des marchés du gaz et de l'électricité et à la réglementation du transport aérien, progrès qui permettront d'atteindre quelques-uns des objectifs les plus importants définis par le Conseil européen de Barcelone;

22. spreekt zijn voldoening uit over de recente vorderingen bij de liberalisering van de markten voor gas en elektriciteit en bij de regeling van het luchtvervoer, als gevolg waarvan enkele van de belangrijkste doelstellingen die zijn vastgesteld tijdens de Europese Raad van Barcelona verwezenlijkt kunnen worden;


22. se félicite des progrès récemment accomplis quant à la libéralisation des marchés du gaz et de l'électricité et à la réglementation du transport aérien, progrès qui permettront d'atteindre quelques-uns des objectifs les plus importants définis par le Conseil européen à Barcelone;

22. spreekt zijn voldoening uit over de recente vorderingen bij de liberalisering van de markten voor gas en elektriciteit en bij de regeling van het luchtvervoer, als gevolg waarvan enkele van de belangrijkste doelstellingen die zijn vastgesteld tijdens de Europese Raad van Barcelona verwezenlijkt kunnen worden;


8. Les ministres se sont félicités des progrès récemment réalisés dans le processus de rapprochement entre les deux parties, à savoir l'achèvement des négociations avec le Mexique en vue de la création d'une zone de libre-échange et le lancement du processus de négociation d'accords d'association avec le Mercosur et le Chili.

8. De ministers waren verheugd over de vooruitgang die onlangs geboekt is in verband met de toenadering tussen beide partijen, namelijk de afronding van de onderhandelingen met Mexico over de totstandbrenging van een vrijhandelszone, en de opening van de onderhandelingen over associatieovereenkomsten met Mercosur en Chili.


Il s'est félicité des développements positifs intervenus récemment, notamment le plan de désengagement de Kampala et le dernier sommet de l'OUA, tenu à Alger.

Hij toonde zich ingenomen met enkele recente positieve ontwikkelingen, met name het terugtrekkingsplan van Kampala en de laatste OAE-topconferentie in Algiers.


Le Conseil de l'EEE : - s'est félicité des progrès réalisés dans le sens de l'approche pragmatique, approuvée par le Conseil de l'EEE lors de sa session de mai 1995, visant à introduire le cumul diagonal entre les pays CE/AELE, considérés comme un seul territoire aux fins des règles d'origine, et les PECO associés ; il a souligné l'importance d'une mise en oeuvre en temps voulu de la stratégie définie lors de la réunion du Conseil européen d'Essen et visant un cumul européen ; - soulignant qu'il était important de mettre définitivement au point le Protocole 3 afin d'amélior ...[+++]

De EER-Raad : - was verheugd over de vorderingen die gemaakt zijn overeenkomstig de door de EER-Raad van mei 1995 bekrachtigde pragmatische strategie voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen enerzijds de EG/EVA-landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en anderzijds de geassocieerde LMOE en benadrukte het belang van de tijdige tenuitvoerlegging van de door de Europese Raad van Essen uitgestippelde strategie voor het nastreven van Europese cumulatie ; - benadrukte het belang van de afronding van Protocol 3 om de toegang tot de markt van verwerkte landbouwprodukten die tussen de EU en haar EV ...[+++]


w