Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite que ces acteurs aient accepté " (Frans → Nederlands) :

3. salue la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh élaborée par quelques syndicats, par des ONG et par les multinationales du textile afin d'améliorer les normes de sécurité sur les sites de production, et se félicite que ces acteurs aient accepté de financer les mesures prises dans ce cadre, en particulier la mise en place d'un système d'inspection indépendant, le soutien actif à la création de comités de la santé et de la sécurité, intégrant des représentants des travailleurs dans toutes les usines, une obligation légale mais rarement mise en œuvre; invite les marques de textile à ...[+++]

3. is verheugd over de in Bangladesh gesloten overeenkomst inzake brand- en bouwveiligheid van sommige vakbonden, ngo's en multinationale textieldetailhandelaars, waarmee wordt beoogd de veiligheidsnormen in productiebedrijven te verbeteren en de kosten voor deze maatregelen te aanvaarden, meer bepaald door een systeem van onafhankelijke inspecties op te zetten en de creatie van "comités voor gezondheid en veiligheid op het werk" actief te steunen, waarbij de bij wet in elke fabriek verplichte, maar amper actieve werknemersvertegenwoordigers betrokken zijn; roept alle betrokken kledingmerken op deze inspanning te steunen, de grootste te ...[+++]


8. se félicite qu'un certain nombre d'États membres aient accepté d'accueillir sur leur territoire des détenus de Guantánamo et invite davantage d'États membres à coopérer avec le gouvernement des États-Unis à cet effet;

8. verwelkomt als heuglijk feit dat een aantal lidstaten bereid is Guantánamo-gevangenen over te nemen met het oog op hervestiging, en hoopt dat meer lidstaten hiertoe met de Amerikaanse regering willen samenwerken;


se félicite que la Thaïlande et le Cambodge aient accepté d'assister à une réunion d'urgence des nations de l'Asie du Sud-Est afin de discuter de ce conflit frontalier;

is verheugd dat Thailand en Cambodja hebben ingestemd met deelname aan een spoedvergadering van Zuidoost-Aziatische landen om het grensconflict te bespreken;


8. se félicite que la Thaïlande et le Cambodge aient accepté d'assister à une réunion d'urgence des nations de l'Asie du Sud-Est afin de discuter de ce conflit frontalier;

8. is verheugd dat Thailand en Cambodja hebben ingestemd met deelname aan een spoedvergadering van Zuidoost-Aziatische landen om het grensconflict te bespreken;


6. tout en se félicitant de ce que certains États membres aient accepté d'accueillir d'anciens prisonniers, insiste sur le fait que chaque État membre conserve le droit souverain de décider s'il souhaite ou non servir de refuge à ce type de détenus; souligne qu'il appartient également à chaque État membre d'introduire des restrictions à la libre circulation pour des raisons de sécurité publique;

6. is enerzijds ingenomen met het feit dat sommige lidstaten ermee instemmen voormalige gedetineerden op te nemen, maar onderstreept dat het het soevereine recht van elke lidstaat is om te besluiten of hij dergelijke personen wil opnemen; benadrukt dat het ook het recht van elke lidstaat is om beperkingen op het recht van vrij verkeer in te voeren om redenen van openbare veiligheid;


L'Union européenne se félicite que les ministres aient accepté d'engager des négociations approfondies sur les questions concernant le Timor-Oriental, qui sont évoquées dans le communiqué final diffusé à l'issue de la rencontre, sans que soient remises en cause leurs positions de principe fondamentales.

De Europese Unie is tevreden over het akkoord dat de ministers hebben bereikt om uitvoerige onderhandelingen aan te knopen over problemen die samenhangen met de kwestie Oost-Timor en die in het slotcommuniqué van de vergadering aan de orde komen, zonder dat aan hun principiële uitgangsposities afbreuk wordt gedaan.


25. félicite tous les acteurs communautaires pour leurs résultats dans la reconstruction économique et politique du Kosovo, conscient qu'il est des conditions particulièrement pénibles dans lesquelles ils travaillent, et regrette que les extrémistes nationalistes n'aient pas renoncé à l'usage de la violence;

25. wenst alle EU-actoren geluk met hun resultaten bij de economische en politieke wederopbouw van Kosovo; heeft begrip voor de zeer moeilijke omstandigheden waaronder zij werken en betreurt het aanhoudende geweld van nationalistische extremisten;


L'Union européenne se félicite de ce que l'Indonésie reconnaisse par cette nouvelle politique qu'aucune solution durable ne peut être trouvée au problème sans la consultation de la population du Timor-Oriental et de ce que les parties concernées aient accepté d'examiner les propositions faites par les Nations Unies en vue de parvenir à un accord sur une procédure qui permette de concilier les propositions de l'Indonésie et l'exercice de l'autodétermination.

De Europese Unie stelt het op prijs dat Indonesië met diens nieuwe beleid erkent dat er geen blijvende oplossing voor dit probleem haalbaar is zonder dat het volk van Oost-Timor wordt geraadpleegd, en dat de betrokken partijen ermee hebben ingestemd zich te beraden op de VN-voorstellen voor een akkoord over de manier waarop de Indonesische voorstellen in overeenstemming kunnen worden gebracht met de uitoefening van het zelfbeschikkingsrecht.


L'Union se félicite que tous les partis politiques aient accepté les résultats des élections et que des préparatifs soient en cours en vue de former un gouvernement stable, attaché à l'Etat de droit, aux principes démocratiques et à la stabilité des institutions politiques.

De Europese Unie prijst zich gelukkig dat alle politieke partijen het resultaat van de verkiezingen hebben aanvaard, en waardeert de voorbereidende besprekingen met het oog op de vorming van een stabiele regering die de rechtsstaat, de democratische beginselen en de stabiliteit van de politieke instellingen voorstaat.


Il s'est félicité que M. Netanyahu et le Président Arafat aient accepté de rencontrer la Secrétaire d'Etat américaine, Mme Albright, le 4 mai à Londres, et que d'autres rencontres auront lieu entre ces trois personnalités et la présidence.

De Raad is ingenomen met het akkoord van Premier Netanyahu en President Arafat om de minister van Buitenlandse Zaken van de VS, mevrouw Albright, op 4 mei te ontmoeten, evenals verdere ontmoetingen van die drie samen met het voorzitterschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite que ces acteurs aient accepté ->

Date index: 2022-07-29
w