Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres aient accepté » (Français → Néerlandais) :

1. La ministre juge-t-elle acceptable que les dernières – et dès lors incomplètes - opérations de récolement aient eu lieu voici 33 ans?

1. Vindt de minister het aanvaardbaar dat de laatste - en dan nog onvolledige - inventarisverificaties drieëndertig jaar geleden zijn gebeurd?


29. rappelle l'accord informel dégagé le 26 août 2007 par les premiers ministres croate et slovène sur la traduction de leur litige frontalier devant un organe international, se félicite de ce que la Croatie et la Slovénie aient promptement accepté l'offre de médiation faite par la Commission et considère que cette médiation devrait se fonder sur le droit international; escompte, dans ce contexte, une progression rapide des négociations d'accession;

29. herinnert aan het feit dat de eerste ministers van Kroatië en Slovenië op 26 augustus 2007 tot de informele overeenkomst zijn gekomen om hun grensgeschil voor te leggen aan een internationale instantie, verwelkomt de bereidheid van Kroatië en Slovenië het door de Commissie gedane bemiddelingsvoorstel te aanvaarden en is van oordeel dat deze bemiddeling dient te steunen op het internationale recht; kijkt in dit kader uit naar een snelle vooruitgang van de toetredingsonderhandelingen;


29. rappelle l'accord informel dégagé le 26 août 2007 par les premiers ministres croate et slovène sur la traduction de leur litige frontalier devant un organe international, se félicite de ce que la Croatie et la Slovénie aient promptement accepté l'offre de médiation faite par la Commission et considère que cette médiation devrait se fonder sur le droit international; escompte, dans ce contexte, une progression rapide des négociations d'accession;

29. herinnert aan het feit dat de eerste ministers van Kroatië en Slovenië op 26 augustus 2007 tot de informele overeenkomst zijn gekomen om hun grensgeschil voor te leggen aan een internationale instantie, verwelkomt de bereidheid van Kroatië en Slovenië het door de Commissie gedane bemiddelingsvoorstel te aanvaarden en is van oordeel dat deze bemiddeling dient te steunen op het internationale recht; kijkt in dit kader uit naar een snelle vooruitgang van de toetredingsonderhandelingen;


L'Union européenne se félicite que les ministres aient accepté d'engager des négociations approfondies sur les questions concernant le Timor-Oriental, qui sont évoquées dans le communiqué final diffusé à l'issue de la rencontre, sans que soient remises en cause leurs positions de principe fondamentales.

De Europese Unie is tevreden over het akkoord dat de ministers hebben bereikt om uitvoerige onderhandelingen aan te knopen over problemen die samenhangen met de kwestie Oost-Timor en die in het slotcommuniqué van de vergadering aan de orde komen, zonder dat aan hun principiële uitgangsposities afbreuk wordt gedaan.


En tant que rapporteur, je voudrais dire en toute clarté que, personnellement, accepter ce vote par division ne me pose aucun problème, y compris si nous votons aujourd'hui, et il serait bon que nous votions aujourd'hui car, comme vous le savez, le Conseil des ministres de l'Agriculture siège aujourd'hui et demain et il serait bon que les ministres de l'Agriculture aient connaissance de notre décision.

Als rapporteur heb ik geen bezwaar tegen een stemming in onderdelen. Het zou goed zijn dat wij vandaag nog stemmen omdat, zoals u weet, vandaag en morgen de Raad van ministers van Landbouw bijeenkomt. Het zou goed zijn dat de ministers van Landbouw ons standpunt kennen.


Il nous faudrait adopter la proposition commune des ministres et de la délégation du Parlement qui accepte que les États membres aient jusqu'à douze ans ( !) pour appliquer la directive des 48 heures aux médecins en formation.

Nu wordt ons echter gevraagd radicaal van standpunt te veranderen. We moeten het gezamenlijk voorstel van de ministers en de delegatie van het Parlement goedkeuren en de lidstaten dus ten hoogste twaalf (!) jaar de tijd geven om de richtlijn betreffende de 48-urige werkweek voor artsen in opleiding om te zetten.


Le fait que toutes les factures de Mutatio aient été approuvées par le ministre du Transports démontre que le paiement a été effectué pour des services fournis et acceptés.

Het feit dat alle facturen van Mutatio door de minister van Vervoer werden goedgekeurd, toont aan dat de betalingen gebeurd zijn voor aanvaarde en geleverde prestaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres aient accepté ->

Date index: 2021-11-25
w