Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "féliciter très chaleureusement " (Frans → Nederlands) :

- Je vous propose de féliciter très chaleureusement M. Jean-Marie Happart pour la présidence de l'Assemblée du Benelux qu'il vient d'assumer pendant deux ans et qui se termine demain.

- Ik stel voor hulde te brengen aan de heer Jean-Marie Happart die twee jaar het voorzitterschap van de Beneluxraad heeft waargenomen.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le rapporteur, je voudrais d'abord féliciter très chaleureusement la Commission d'avoir osé enfreindre le tabou de l'aviation, sans attendre les décisions de l'IATA et je félicite le rapporteur de l'avoir soutenue.

–(FR)Voorzitter, commissaris, rapporteur, allereerst wil ik de Commissie graag hartelijk bedanken voor het doorbreken van het luchtvaarttaboe, zonder de besluiten van IATA af te wachten, en ik dank de rapporteur dat hij dit heeft gesteund.


– (EN) Monsieur le Président, j'aimerais féliciter très chaleureusement M. Zaleski pour son rapport.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de heer Zaleski van harte met zijn verslag.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, s’est exprimée en ces termes: «Les cinq villes néerlandaises en compétition ont soumis de très bonnes propositions, et je félicite chaleureusement Eindhoven, Leeuwarden et Maastricht pour leur nomination.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "De voorstellen van de vijf concurrerende Nederlandse steden waren zonder uitzondering heel goed en ik wens Eindhoven, Leeuwarden en Maastricht hartelijk geluk met hun voordracht.


Monsieur le Vice-président de la Commission, permettez-moi de vous féliciter très chaleureusement pour tout le travail que vous avez effectué.

Vice-voorzitter van de Commissie, staat u mij toe u van harte geluk te wensen met al het werk dat verricht is.


Je voudrais profiter de cette occasion, Mme Breyer, pour vous féliciter très chaleureusement pour votre travail.

Ik maak van de gelegenheid gebruik, mevrouw Breyer, om u van harte geluk te wensen met uw werk.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que ce rapport est très positif et je voudrais féliciter très chaleureusement le rapporteur, mon collègue M. Kindermann, pour son travail.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dit een zeer positief verslag en wil de rapporteur, de heer Kindermann, van harte feliciteren met zijn werk.


- Je vous propose de féliciter très chaleureusement M. Jean-Marie Happart pour la présidence de l'Assemblée du Benelux qu'il vient d'assumer pendant deux ans et qui se termine demain.

- Ik stel voor hulde te brengen aan de heer Jean-Marie Happart die twee jaar het voorzitterschap van de Beneluxraad heeft waargenomen.


Je tiens tout d'abord à féliciter chaleureusement le rapporteur et les services du Sénat pour leur très bon rapport rédigé dans des circonstances assez difficiles.

Allereerst wil ik de rapporteur en de diensten van de Senaat van harte feliciteren omdat ze in vrij moeilijke omstandigheden een degelijk verslag hebben gemaakt.


(Poursuivant en néerlandais.) Il m'est très agréable de joindre aux marques de sympathie que leur sont témoignées mes chaleureuses félicitations et mes meilleurs voeux pour leur santé, leur bonheur et une activité féconde au service du pays.

(Verder in het Nederlands.) Het is mij een bijzonder genoegen, om samen met de blijken van sympathie die hen betuigd worden, mijn beste wensen aan te bieden voor hun geluk, hun gezondheid en hun vruchtbare inzet ten dienste van het land.


w