Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicité l'organisation dont le président est notre ancien » (Français → Néerlandais) :

J'ai félicité l'organisation, dont le président est notre ancien premier ministre Yves Leterme, avec son vingtième anniversaire.

Ik heb deze organisatie, waarvan onze oud-premier Yves Leterme de voorzitter is, gefeliciteerd met haar twintigste verjaardag.


Membre du «Conseil populaire» et ancien président du «Conseil suprême» de la «République populaire de Donetsk» qui a été à l'origine des politiques et de l'organisation du référendum illégal ayant conduit à la proclamation de la «République populaire de Donetsk», qui a constitué une violation de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de l'unité de l'Ukraine.

Lid van de zogenoemde „Volksraad” en voormalig voorzitter van de zogenoemde „Hoge Raad” van de zogenoemde „Volksrepubliek Donetsk”, die een initiatiefnemer was van het beleid en de organisatie van het illegale „referendum” dat leidde tot het uitroepen van de zogenoemde „Volksrepubliek Donetsk”, die een schending vormde van de territoriale integriteit, soevereiniteit en eenheid van Oekraïne.


Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois pl ...[+++]

De discussienota over de sociale dimensie van Europa, die is opgesteld onder leiding van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen, werpt brede en maatschappelijke vragen op over hoe we leven en hoe maatschappijen georganiseerd zijn, maar ook hoe we onze levensstandaard kunnen behouden, meer en betere banen kunnen scheppen, mensen met de juiste vaardigheden kunnen uitrusten en meer samenhang in onze maatschappij kunnen creëren met het oog op de samenleving en arbeidsmarkt van morgen.


Membre du soi-disant «Conseil populaire» et ancien président du soi-disant «Conseil suprême» de la soi-disant «République populaire de Donetsk» qui a été à l'origine des politiques et de l'organisation du «référendum» illégal ayant conduit à la proclamation de la soi-disant «République populaire de Donetsk», qui a constitué une violation de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de l'unité de l'Ukraine.

Lid van de zogenaamde „Volksraad” en voormalig voorzitter van de zogenaamde „Hoge Raad” van de zogenaamde „Volksrepubliek Donetsk”, die een initiatiefnemer was van het beleid en de organisatie van het illegale „referendum” dat leidde tot het uitroepen van de zogenaamde „Volksrepubliek Donetsk”, die een schending vormde van de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, ik zou op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Grossetête, willen bedanken en feliciteren, die op uitstekende wijze de fakkel heeft overgenomen van onze oud-collega de heer Bowis.


– (HU) En tant que Hongrois vivant en Roumanie, je tiens à féliciter, dans un esprit de solidarité, le président Jerzy Buzek, digne successeur de notre ancien président, Hans-Gert Pöttering.

– (HU) Als Roemeense Hongaar en in de geest van solidariteit feliciteer ik Voorzitter Jerzy Buzek als waardige opvolger van onze vorige Voorzitter Hans-Gert Pöttering.


Ce fut le cas par exemple de notre ancien Premier ministre Holker en Irlande du Nord, de notre ancien président Ahtisaari en Namibie, en Indonésie (Aceh) et au Kosovo, ont encore de notre ancien ministre M. Haavisto au Soudan.

Voorbeelden hiervan zijn onze voormalige premier Holkeri in Noord-Ierland, onze voormalige president Ahtisaari in Namibië, Indonesië, Atjeh en Kosovo en onze voormalige minister Haavisto in Soedan.


Ce fut le cas par exemple de notre ancien Premier ministre Holker en Irlande du Nord, de notre ancien président Ahtisaari en Namibie, en Indonésie (Aceh) et au Kosovo, ont encore de notre ancien ministre M. Haavisto au Soudan.

Voorbeelden hiervan zijn onze voormalige premier Holkeri in Noord-Ierland, onze voormalige president Ahtisaari in Namibië, Indonesië, Atjeh en Kosovo en onze voormalige minister Haavisto in Soedan.


Si le président du conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale est ressortissant des États-Unis ou d'un État membre, le vice-président le plus ancien de ce conseil à qui ce motif de disqualification ne s'applique pas procède à cette désignation.

Indien de voorzitter van de Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie een onderdaan is van de Verenigde Staten of van een lidstaat, verricht de vicevoorzitter van die Raad met de meeste anciënniteit die niet om die reden ongeschikt wordt geacht, de benoeming(en).


- (FI) Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur Verheugen, il y a tout lieu de féliciter et de remercier le Danemark, à l’issue du sommet de Copenhague, et surtout son Premier ministre, son ministre des Affaires étrangères, M. Møller, ainsi que notre ancien collègue, M. Haarder, pour la c ...[+++]

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, premier Rasmussen, commissaris Verheugen, na de Top van Kopenhagen is er alle reden Denemarken te feliciteren en te bedanken, en dan vooral de premier en de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Møller, en ook onze ex-collega, de heer Haarder, voor het soepele verloop van het hele Deense voorzitterschap, maar vooral voor het succes dat zij hebben geboekt in de uitbreidingsonderhandelingen die een grote nauwkeurigheid hebben vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicité l'organisation dont le président est notre ancien ->

Date index: 2020-12-27
w