Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Personnel militaire féminin de la Marine
Activité féminine
Corps féminin de la Marine
Emploi des femmes
Emploi féminin
Féminisme
Glande mammaire gauche féminine
MGF
MSF
Main-d'oeuvre féminine
Main-d'œuvre féminine
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Mouvement de femmes
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle féminine
Organisation féminine
Principe de l'égalité salariale
Pseudo-hermaphrodisme féminin SAI
Travail des femmes
Travail féminin
Troubles de la ménopause et du climatère féminin

Traduction de «féminin rendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]


main-d'œuvre féminine [ main-d'oeuvre féminine ]

vrouwelijke arbeidskrachten


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


..Personnel militaire féminin de la Marine | Corps féminin de la Marine

Marine Vrouwenafdeling


mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

vrouwelijke genitale verminking | VGV [Abbr.]


mouvement de femmes [ féminisme | organisation féminine ]

vrouwenbeweging [ feminisme | vrouwenorganisatie ]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


Troubles de la ménopause et du climatère féminin

problemen van menopauze en vrouwelijk climacterium


Pseudo-hermaphrodisme féminin SAI

vrouwelijk pseudohermafroditisme NNO


glande mammaire gauche féminine

linkerborstklier bij vrouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles sont également inscrites dans le rapport n° 2016/02 intitulé « propositions pour un soutien à l'entreprenariat féminin » rendu ce 1 mars 2016 par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants.

Zij kaderen ook in het verslag nr. 2016/02 getiteld "Voorstellen ter ondersteuning van vrouwelijk ondernemerschap" dat op 1 maart 2016 werd gegeven door het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen.


Par "employés", il faut entendre : les employés masculins et féminins dont les fonctions relèvent de la classification professionnelle reprise aux articles 2 à 4 de la convention collective de travail du 20 janvier 1978, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, enregistrée sous le n° 4811/CO/219 et rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre 1978.

Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden die een functie uitoefenen welke behoort tot de beroepenclassificatie vastgesteld in de artikelen 2 tot 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 1978, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, geregistreerd onder het nr. 4811/CO/219 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 september 1978.


B. considérant la convention collective de travail nº 25 du 15 octobre 1975 relative à l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 octobre 2008;

B. gelet op collectieve arbeidsovereenkomst nr. 25 van 15 oktober 1975 betreffende gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2008;


Par "employés", il faut entendre : les employés masculins et féminins dont les fonctions relèvent de la classification professionnelle reprise aux articles 2 à 4 de la convention collective de travail du 20 janvier 1978, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, enregistrée sous le n° 4811/CO/219 et rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre 1978.

Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden die een functie uitoefenen welke behoort tot de beroepenclassificatie vastgesteld in de artikelen 2 tot 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 1978, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, geregistreerd onder het nummer 4811/CO/219 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 september 1978.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par "employés", il faut entendre : les employés masculins et féminins dont les fonctions relèvent de la classification professionnelle reprise aux articles 2 à 4 de la convention collective de travail du 20 janvier 1978, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, enregistrée sous le numéro 4811/CO/219 et rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre 1978.

Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden die een functie uitoefenen welke behoort tot de beroepenclassificatie vastgesteld in de artikelen 2 tot 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 1978, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, geregistreerd onder het nummer 4811/CO/219 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 september 1978.


Un des problèmes de la législation spécifique concerne les formes de mutilations génitales féminines qui sont rendues punissables.

Een probleem inzake de specifieke wetgeving betreft de vormen van vrouwelijke genitale verminkingen die strafbaar worden gesteld.


Nous pouvons lire par ailleurs, après que le Collège des médiateurs se fût rendu sur place, que : « La pénurie de personnel est notamment due au fait que le personnel absent n'est pas remplacé et que pendant leur grossesse, les agents féminins ne peuvent entrer en contact direct avec les détenus.

Verder kunnen we lezen, na het afstappen ter plekke van het College van de ombudsmannen : « Het personeelstekort bleek onder meer te wijten aan het feit dat afwezige personeelsleden niet vervangen kunnen worden en dat vrouwelijke personeelsleden tijdens de zwangerschap geen rechtstreeks contact met de gedetineerden mogen hebben.


La Défense s'est en effet rendue compte que si elle voulait toucher la population féminine en Afghanistan, les premiers contacts devaient être assurés non pas exclusivement mais en grande partie par des femmes.

Defensie heeft namelijk beseft dat om de vrouwelijke bevolking in Afghanistan te bereiken, de eerste contacten niet uitsluitend maar hoofdzakelijk via vrouwen moeten verlopen.


L’arrêt que la Cour de justice a rendu le 26 mars 2009 dans l’affaire C-559/07 ajoute entre 5 et 17 ans à l’âge auquel les fonctionnaires féminins peuvent prendre leur retraite en Grèce, et ce sous prétexte d’égaliser l’âge de départ à la retraite entre les femmes et les hommes.

Arrest C-559/07 (26.3.2009) van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verhoogt in Griekenland de pensioenleeftijd voor vrouwelijke ambtenaren met 5 tot 17 jaar, zogezegd om de pensioenleeftijd voor vrouwen en mannen gelijk te trekken.


Nous pouvons lire par ailleurs, après que le Collège des médiateurs se fût rendu sur place, que : « La pénurie de personnel est notamment due au fait que le personnel absent n'est pas remplacé et que pendant leur grossesse, les agents féminins ne peuvent entrer en contact direct avec les détenus.

Verder kunnen we lezen, na het afstappen ter plekke van het College van de ombudsmannen : « Het personeelstekort bleek onder meer te wijten aan het feit dat afwezige personeelsleden niet vervangen kunnen worden en dat vrouwelijke personeelsleden tijdens de zwangerschap geen rechtstreeks contact met de gedetineerden mogen hebben.


w