Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Personnel militaire féminin de la Marine
Activité féminine
Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle
Coach en développement personnel
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Corps Féminin de l'Armée de Terre
Corps féminin de la Marine
Emploi des femmes
Emploi féminin
Féminisme
MGF
MSF
Main-d'oeuvre féminine
Main-d'œuvre féminine
Mouvement de femmes
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle féminine
Organisation féminine
Personnel Militaire Féminin de l'Armée de Terre
Travail des femmes
Travail féminin
Troubles de la ménopause et du climatère féminin

Vertaling van "féminins du personnel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
..Personnel militaire féminin de la Marine | Corps féminin de la Marine

Marine Vrouwenafdeling


Corps Féminin de l'Armée de Terre | Personnel Militaire Féminin de l'Armée de Terre

Militaire Vrouwenafdeling


travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]


main-d'œuvre féminine [ main-d'oeuvre féminine ]

vrouwelijke arbeidskrachten


mouvement de femmes [ féminisme | organisation féminine ]

vrouwenbeweging [ feminisme | vrouwenorganisatie ]


mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

vrouwelijke genitale verminking | VGV [Abbr.]


Antécédents personnels de mauvaise hygiène personnelle

persoonlijke anamnese met slechte persoonlijke hygiëne


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

levenscoach | life coach


Troubles de la ménopause et du climatère féminin

problemen van menopauze en vrouwelijk climacterium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
68. Les dispositions litigieuses du code ne sont pas de nature à compenser les désavantages auxquels sont exposées les carrières des fonctionnaires et militaires féminins ainsi que celles des autres personnels féminins auxquels le code s'applique en aidant ces femmes dans leur vie professionnelle.

68. De in het geding zijnde bepalingen van het Wetboek kunnen de nadelen waaraan de loopbanen van de vrouwelijke ambtenaren en militairen worden blootgesteld, alsook die van de andere vrouwelijke personeelsleden op wie het Wetboek van toepassing is niet compenseren door die vrouwen in hun beroepsloopbaan bij te staan.


À ce sujet, l'intervenante renvoie également à son amendement nº 7. L'amendement relatif au congé d'allaitement concerne bien entendu un nombre plus réduit des membres du personnel, mais le signal lancé à l'intention des membres féminins du personnel doit être d'autant plus fort.

Spreekster verwijst in dit verband eveneens naar haar amendement nr. 7. Het amendement betreffende het borstvoedingsverlof heeft vanzelfsprekend betrekking op minder personeelsleden maar het signaal moet voor de vrouwelijke personeelsleden des te krachter worden gegeven.


À ce sujet, l'intervenante renvoie également à son amendement nº 7. L'amendement relatif au congé d'allaitement concerne bien entendu un nombre plus réduit des membres du personnel, mais le signal lancé à l'intention des membres féminins du personnel doit être d'autant plus fort.

Spreekster verwijst in dit verband eveneens naar haar amendement nr. 7. Het amendement betreffende het borstvoedingsverlof heeft vanzelfsprekend betrekking op minder personeelsleden maar het signaal moet voor de vrouwelijke personeelsleden des te krachter worden gegeven.


On avait déjà dit précédemment que le droit à la pause d'allaitement en faveur des membres féminins du personnel militaire instauré par l'article 50, § 2, de la loi du 13 juillet 1976, avait été abrogé ­ indûment et sans la moindre motivation ­ par l'article 114 de la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives au statut du personnel militaire.

Vroeger werd reeds gesteld dat het recht op borstvoedingsverlof voor vrouwelijke leden van het militair personeel ingesteld bij artikel 50, § 2, van de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten van het personeel van de Krijgsmacht, bij artikel 114 van de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de statuten van het militair personeel ­ ten onrechte en zonder enige motivatie ­ werd opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme de Bethune et consorts dépose un amendement nº 53 (do c. Sénat, nº 2-1248/2) visant à modifier l'article 116bis proposé de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, visant à octroyer une indemnité pour les pauses d'allaitement aux fonctionnaires et membres féminins du personnel militaire et de la police.

Mevrouw de Bethune c.s. dient amendement nr. 53 in (stuk Senaat, nr. 2-1248/2), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 116bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen te wijzigen om ook vrouwelijke ambtenaren en vrouwelijke leden van militair en politiepersoneel een vergoeding voor borstvoedingspauzes toe te kennen.


­ Là où le statut contenait un traitement inégal des membres masculins et des membres féminins du personnel, depuis longue date le nécessaire a été fait en vue de supprimer dans les textes les éléments discriminatoires.

­ Daar waar het statuut een afwijkende behandeling van mannelijke en vrouwelijke personeelsleden inhield, werd sinds lang het nodige gedaan om de elementen van discriminatie uit de teksten te verwijderen.


Au sein de la Commission européenne, l'objectif de 40 % de représentation féminine dans l'encadrement intermédiaire et supérieur d'ici à 2019 fixé par le président Juncker est presque atteint, près de 35 % du personnel d'encadrement intermédiaire étant féminin deux ans après le début du mandat de la Commission.

Binnen de Europese Commissie is het door voorzitter Juncker vastgestelde streefcijfer van 40 % vrouwen in het hoger en middenmanagement in 2019 bijna bereikt: bijna 35 % van het middenkader bestaat uit vrouwen – en er zijn nog maar twee jaar van de mandaatsperiode van deze Commissie verstreken.


prend acte du rapport d'évaluation des Nations unies du 15 mai 2015 sur les efforts en matière d'application de la loi et d'assistance curative concernant l'exploitation et les abus sexuels commis par le personnel des Nations unies et le personnel associé dans les opérations de maintien de la paix; estime que l'Union africaine, les Nations unies ainsi que l'Union européenne et ses États membres devraient faire montre de la plus grande vigilance en ce qui concerne ces crimes et réclame l'application des procédures disciplinaires et judiciaires les plus rigoureuses ainsi que des efforts appliqués pour empêcher que de tels crimes ne soient ...[+++]

wijst op het evaluatierapport van de VN van 15 mei 2015 over handhavings- en bijstandsinspanningen ter bestrijding en voorkoming van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik door VN- en aanverwant personeel bij vredeshandhavingsoperaties; meent dat de AU, de VN, de EU en de lidstaten uiterst waakzaam moeten zijn voor dergelijke criminele feiten en dringt erop aan dat strenge disciplinaire en justitiële maatregelen worden genomen en dat alle mogelijke inspanningen worden gedaan om dergelijke misdaden te voorkomen; pleit voorts voor passende opleiding en onderwijs voor het personeel dat bij vredesmissies wordt ingezet, en meent dat het i ...[+++]


L'institution a donc cherché à améliorer les perspectives de promotion du personnel féminin existant grâce à une formation plus systématique et s'est fixée des objectifs pour la nomination d'un plus grand nombre de femmes aux grades supérieurs.

De instelling heeft er daarom voor gekozen om de carrièremogelijkheden van het huidige vrouwelijke personeel te stimuleren door meer systematische opleidingen en heeft doelen vastgesteld voor de benoeming van meer vrouwen in leidinggevende functies.


Les mesures spécifiques prévues par l'Autriche pour assurer une participation équilibrée incluent une représentation des travailleurs et travailleuses dans les comités d'entreprise en fonction de leur proportion parmi les membres du personnel; de plus, lors des nominations pour les élections à l'assemblée plénière de la Chambre du travail, une attention particulière doit être accordée à une représentation équilibrée des salariés masculins et féminins.

Oostenrijk kent specifieke maatregelen voor evenwichtige deelneming. De vertegenwoordiging van vrouwelijke en mannelijke werknemers in ondernemingsraden moet evenredig zijn aan de aantallen mannen en vrouwen die werkzaam zijn en bij nominaties voor de verkiezing voor de volledige assemblee van de Kamer van Arbeid moet speciale aandacht worden geschonken aan een evenwichtige vertegenwoordiging van individuele vrouwelijke en mannelijke werknemers.


w