Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 1990 avait " (Frans → Nederlands) :

Pour les membres du personnel qui avaient cinquante ans le 31 décembre 1991 et pour ceux qui étaient à cette date lauréats d'un concours (et pas encore nommés), la loi du 20 février 1990 avait prévu une sûreté (article 18, § 6) leur permettant de garder leur emploi.

Voor de personeelsleden die op 31 december 1991 vijftig jaar oud waren en voor diegenen die op die datum geslaagd waren voor een vergelijkend wervingsexamen (en nog niet benoemd) was in deze wet van 20 februari 1990 wel een beveiliging ingebouwd (artikel 18, § 6) inzake hun verdere tewerkstelling.


Pour les membres du personnel qui avaient cinquante ans le 31 décembre 1991 et pour ceux qui étaient à cette date lauréats d'un concours (et pas encore nommés), la loi du 20 février 1990 avait prévu une sûreté (article 18, § 6) leur permettant de garder leur emploi.

Voor de personeelsleden die op 31 december 1991 vijftig jaar oud waren en voor diegenen die op die datum geslaagd waren voor een vergelijkend wervingsexamen (en nog niet benoemd) was in deze wet van 20 februari 1990 wel een beveiliging ingebouwd (artikel 18, § 6) inzake hun verdere tewerkstelling.


En 1990, la ministre Smet, qui avait l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans ses attributions, a défini le cadre légal d'une politique d'actions positives dans le secteur public fédéral, par l'arrêté royal du 27 février 1990, qui comprend les fondements de cette politique et précise les structures et les méthodes.

In 1990 introduceerde minister Smet, bevoegd voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, een wettelijk kader voor een positieve actiebeleid in de federale publieke sector met het koninklijk besluit van 27 februari 1990 dat de fundamenten van dit beleid omvat en de structuren en methodes verduidelijkt.


En 1990, la ministre Smet, qui avait l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans ses attributions, a défini le cadre légal d'une politique d'actions positives dans le secteur public fédéral, par l'arrêté royal du 27 février 1990, qui comprend les fondements de cette politique et précise les structures et les méthodes.

In 1990 introduceerde minister Smet, bevoegd voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, een wettelijk kader voor een positieve-actiebeleid in de federale publieke sector met het koninklijk besluit van 27 februari 1990 dat de fundamenten van dit beleid omvat en de structuren en methodes verduidelijkt.


Etant donné que le 6 février 2013 - date à laquelle le juge a quo a rendu sa décision de renvoi - la Roumanie n'avait pas encore mis en oeuvre la décision-cadre 2008/909/JAI, précitée, du Conseil du 27 novembre 2008, l'appréciation du juge a quo relative à l'applicabilité de la loi du 23 mai 1990 au litige dont il est saisi ne s'avère pas manifestement injustifiée.

Vermits Roemenië op 6 februari 2013 - datum waarop de verwijzende rechter zijn verwijzingsbeslissing heeft geveld - het voormelde kaderbesluit 2008/909/JBZ van de Raad van 27 november 2008 nog niet had geïmplementeerd, blijkt de beoordeling van de verwijzende rechter betreffende de toepasbaarheid van de wet van 23 mei 1990 op het bij hem aanhangig gemaakte geschil niet klaarblijkelijk onverantwoord te zijn.


– (RO) Madame la Présidente, le Parlement européen a déjà demandé en février 2010 la libération d’Aung San Suu Kyi, qui avait été assignée à résidence en 1990.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, het Europees Parlement heeft al in februari 2010 verzocht om de vrijlating van Aung San Suu Kyi, die sinds 1990 onder huisarrest stond.


Tel qu'il avait été modifié par l'article 3 de l'arrêté royal du 12 septembre 1990 « modifiant la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes » et par l'article 55 de la loi-programme du 10 février 1998 « pour la promotion de l'entreprise indépendante », l'article 11 de la loi du 26 juin 1963 disposait :

Zoals gewijzigd bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 september 1990 « tot wijziging van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten » en bij artikel 55 van de programmawet van 10 februari 1998 « tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap », bepaalde artikel 11 van de wet van 26 juni 1963 :


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


Le 7 janvier 1996, sur proposition du conseil de direction de mon département, j'ai désigné une nouvelle responsable des actions positives et, conformément à l'arrêté royal du 27 février 1990, une nouvelle commission interne d'accompagnement, en remplacement de celle qui avait été créée en 1991, a été mise sur pied.

Op 7 januari 1996 heb ik, op voorstel van de directieraad van mijn departement, een nieuwe verantwoordelijke voor positieve acties aangeduid. Tevens werd, overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 februari 1990, de in 1991 opgerichte commissie vervangen door een nieuwe interne Begeleidingscommissie.


Le service juridique de la Commission a rendu, le 26 février 1990, un avis défavorable sur la compétence de la Commission pour adopter cette proposition de décision du fait que le délai de transposition de la directive 89/662/CEE dans le droit des États membres n'avait pas encore expiré (31.12.1991).

De Juridische Dienst van de Commissie bracht op 26.2.1990 een negatief advies uit over de bevoegdheden van de Commissie om deze beschikking vast te stellen, aangezien de uiterste termijn voor omzetting in nationale wetgeving door de lidstaten van deze richtlijn (31.12.1991) nog niet was verstreken.




Anderen hebben gezocht naar : février 1990 avait     février     qui avait     mai     roumanie n'avait     demandé en février     résidence en     septembre     tel qu'il avait     des 29 février     l'avis     celle qui avait     états membres n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1990 avait ->

Date index: 2024-06-27
w