Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2001 avait » (Français → Néerlandais) :

Le chapitre VII de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants (règlement général), consacré au transport des matières radioactives, avait été largement repris de l'arrêté royal du 28 février 1963.

Hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, de werknemers en het leefmilieu tegen de gevaren van ioniserende stralingen (algemeen reglement), betreffende het vervoer van radioactieve stoffen werd grotendeels overgenomen uit een koninklijk besluit van 28 februari 1963.


Lors de sa réunion du 1 février 2001, la commission a examiné l'amendement au texte adopté (doc. Sénat, nº 2-608/4), lequel avait été déposé en séance plénière et renvoyé en commission ce même 1 février 2001.

De commissie heeft het amendement dat ingediend werd op de aangenomen tekst (Stuk Senaat, nr. 2-608/4) en dat door de plenaire vergadering op 1 februari 2001 naar de commissie werd verzonden, besproken tijdens haar vergadering van 1 februari 2001.


Ce n'est pas une première pour l'opérateur historique: - En 2001, Proximus avait déjà rencontré de gros problèmes: une mise à jour technique du réseau avait provoqué une panne sur l'ensemble du pays. - En février 2009, le réseau Proximus subit une panne nationale sur la totalité de son réseau.

Het is echter niet de eerste keer dat de historische operator met dergelijke euvels te kampen heeft: - in 2001 waren er al ernstige problemen toen een technische updating van het Proximusnetwerk een nationale storing veroorzaakte; - in februari 2009 viel het volledige Proximusnetwerk over het hele land uit.


Dans son rapport du 11 février 2008 sur l’application du règlement (CE) no 2560/2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros, la Commission a confirmé que l’application dudit règlement avait effectivement permis de ramener les frais des paiements transfrontaliers en euros au niveau des frais nationaux et que le règlement avait encouragé le secteur européen des paiements à fournir les efforts nécessaires pour mettre en pl ...[+++]

Het verslag van de Commissie van 11 februari 2008 over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro bevestigde dat de toepassing van die verordening de kosten van grensoverschrijdende betalingstransacties in euro daadwerkelijk tot het binnenlandse kostenpeil heeft gereduceerd en dat de verordening de Europese betalingssector ertoe heeft aangespoord de vereiste inspanningen te leveren om een betalingsinfrastructuur in de Gemeenschap uit te bouwen.


Il faut rappeler que le Conseil, dans son avis du 12 février 2001, avait indiqué que la politique budgétaire irlandaise pour 2001 n'était pas conforme aux orientations générales de politique économique et décidé de lui adresser une recommandation à ce sujet.

In zijn advies van 12 februari 2001 had de Raad gesteld dat het Ierse beleid inzake overheidsfinanciën voor 2001 niet in overeenstemming was met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en had hij besloten een aanbeveling tot dit land te richten.


La réunion du 19 février 2001 avait pour ordre du jour la synthèse sur la formation du 12 février 2001, la reprécision des attentes du cabinet Onkelinx envers la cellule, la répartition entre expertes du suivi des différents départements en fonction des domaines d'expertise, le choix d'actions concrètes en ce qui concerne les premiers contacts et le début du travail de chaque experte, le choix des différentes parties du contenu du site web, la mise au point à propos des conventions.

De vergadering van 19 februari 2001 had als agendapunten de synthese van de vorming van 12 februari 2001, de herverduidelijking van de verwachtingen van het kabinet Onkelinx tegenover de cel, de verdeling onder de experts van de opvolging van de verschillende departementen volgens de expertisedomeinen, de keuze van de concrete acties inzake de eerste contacten en het opstarten van de werkzaamheden van elke expert, de keuze van de verschillende onderdelen van de inhoud van de website, verduidelijking aangaande de overeenkomsten.


Au cours de la séance du 28 février 2001, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission de l'emploi et des affaires sociales avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'illettrisme et exclusion sociale et que la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports avait été saisie pour avis.

Tijdens de vergadering van 28 februari 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken overeenkomstig artikel 163 van het Reglement toestemming verleend was een initiatiefverslag op te stellen over analfabetisme en sociale uitsluiting en dat de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport aangewezen was als medeadviserende commissie.


Au cours de la séance du 12 février 2001 la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait renvoyé cette proposition, pour examen au fond, à la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et, pour avis, à la commission de l'emploi et des affaires sociales (C5-0037/2001).

Op 12 februari 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit voorstel naar de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme als commissie ten principale en naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken als medeadviserende commissie (C5-0037/2001).


Au cours de la séance du 28 février 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait renvoyé cette proposition, pour examen au fond, à la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et, pour avis, à la commission économique et monétaire ainsi qu'à la commission juridique et du marché intérieur (C5-0078/2001).

Op 28 februari 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit voorstel naar de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme als commissie ten principale en naar de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie juridische zaken en interne markt als medeadviserende commissies (C5-0078/2001).


Au cours de la séance du 28 février 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait renvoyé cette proposition, pour examen au fond, à la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme (C5-0065/2001).

Op 28 februari 2001 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit voorstel naar de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme als commissie ten principale (C5-0065/2001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2001 avait ->

Date index: 2021-04-28
w